Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他擦了一根火柴,把文件都烧了。
se frotter: entreprendre, provoquer, s'en prendre à,
se frotter à: fréquenter, attaquer,
Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他擦了一根火柴,把文件都烧了。
Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !
擦的时候要出泡沫!
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,只差没有上光和加进香料。
Le plus choquant fut quand il explique qu'un Chinois ne vaut qu'un euro, alors qu'un Français avec sa famille vaut beaucoup plus, d'où le refus des Français de s'y frotter.
印象最深的就是,他说中国人只值1E(欧元),法国人有父母有小孩,很值钱的,所以法国人不敢跟中国人拼。
La principale usine de production de produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et de la téléphonie mobile traduits en justice, tels que frotter le haut-cinq cérémonie de don de publicité.
本厂主要生产以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章及手机绳手机擦等五大类广告礼赠品。
Elle frotte ses mains.
她搓着手。
Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.
我公司是擦银布和洗银水的专业生产厂家。
C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.
这是一个最好不要招惹的人。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。
Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.
微光投射到墙上,把墙变成了透明的。
Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.
陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。
Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.
一片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。
Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.
就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。
Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.
摩擦一下邮票就能闻到香味。
Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.
这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。
L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.
比如中国典型的弦乐器二胡,(中国小提琴)。
Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.
这些干草可以用来擦马。
Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.
轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,这些是让您放松的手势。
Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !
我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。