La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,法官们留下深刻印象。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,法官们留下深刻印象。
13. Un acteur ou une actrice qui vous a impressionnée ?
那个男演员或女演员让你感到有压力?
Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.
我不是那种见困难就紧张的女。
J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.
我刚看到世界最胖的,我很吃惊。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下深刻的印象。
Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.
不同的有不同的理解。有些剪辑很感
,有些台词使
印象深刻。
En tant que médecin, elle a été très fortement impressionnée par l’excellent niveau de la recherche au centre du Cancer.
作为医生,她对中山大防治中心的先进科研水平印象非常深刻。
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
拉萨太美.我都觉得中国已经没有哪个城市还能让我有怦然心动的感觉,只有拉萨除外.
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什么要最美的服装展现在公众面前并
其留下深刻印象的原因。
Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.
没有一个演员让我赶到有压力。我喜欢他们,或者不。
Je ne suis pas très impressionné sur ce film, mais je ne peux pas refuser l'admiration d'un film de grand écran.
虽然对电影本身并不感冒,但是巨幕电影的震撼叫无法阻挡。
J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.
'il vous plait 某的一点话令我感到讨厌。
Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !
一身肌肉的Helson,很让我们赞叹。这个性情温和永远面带微笑的小伙子,说他从不运动,这身剽悍的肌肉是天生的。
Il nous avait impressionné, tellement que son show s'était retrouvé en tête de notre classement des meilleures performances à la fin de 2003.
那时我们真是被他深深震撼了,也难怪他的演出会荣登2003年底的最佳演出排行榜。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊了,高速火车……只用了三个小时,我就到了马赛!
L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.
厄里亚的经验指出天主不想我们被强迫,而是明了与欢迎的心接受。
Ne te laisse pas impressionner.
你别受影响。你别被吓倒。你别弄得心慌。
Cette visite m'a impressionné.
这次参观我留下深刻的印象。
Les monuments chinois m’impressionnent beaucoup mais je préfère la cuisine chinoise qui est très délicieuse et un peu compliquée.
那些中国式的建筑让我印象深刻,但我更喜欢中国美味但有点儿复杂的饮食。
Le jeune garçon est très impressionné par cet énorme gaillard qui a un bandeau noir sur l'oeil et un crochet à la place de la main droite.
船长高大魁梧,眼缠黑布,右手有个铁钩,让少年印象深刻。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。