词条纠错
X

figer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

figer TEF/TCF

音标:[fiʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 figer 的动词变位
v. t.
1. 使凝结, 使凝固, 使冻结:
Le froid fige la graisse. 寒冷使油脂冻结。
figer le sang [转]使毛骨悚然


2. 使动, 使固定, 使愣住:
Sa réponse m’a figé. 他的回答使我愣住了。


se figer v. pr.
1. 凝结, 凝固, 冻结
2. 动, 僵住, 呆住:

regard qui se fige 僵住的目光
se figer dans une attitude [转]坚持一种态度

联想:
  • pétrifier   v.t. 使石化;使覆盖上一层石质;<转>使发呆,使发愣

近义词:
coaguler,  congeler,  geler,  clouer,  glacer,  pétrifier,  prendre,  se glacer,  fixer,  immobiliser,  raidir,  stabiliser,  statufier,  suspendre,  paralyser,  cailler,  épaissir,  se solidifier,  tétaniser

se figer: coaguler,  geler,  prendre,  se fixer,  cailler,  solidifier,  raidir,  scléroser,  fossiliser,  immobiliser,  

反义词:
dégeler,  liquéfier,  fondre,  animer,  animé,  défiger,  fondu

se figer: s'animer,  évoluer,  

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对感到担忧。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团要太在意这些最后期限。

Aussi, loin d'être figée, cette perspective évolue au fil du temps et selon les contextes.

,性别是一成变的,它会随着时间和情况而改变。

C'est pourquoi il est regrettable que la Conférence du désarmement demeure figée dans une impasse.

幸,裁军谈判会议仍然陷于僵局之中。

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准是静态的,而是顺应国际趋势的。

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止变的。

Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.

它们受制于统治集团,民间社会可以有发言权。

La menace terroriste n'est pas figée, d'autres sont appelées à surgir.

恐怖主义威胁将会保持变,新威胁将出现。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距应该被固定并永远继续下去。

Mais ceci ne serait rien si la liste récapitulative reste figée.

但是,如果综合名单固定变,那也将毫无助益。

Cependant, l'identité et la civilisation ne sont pas des données figées.

然而,个性和文明并是固定变的量。

J'attends,figée dans un monde qui bouge..

我在等,凝固在这移动的世界无法动弹。。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准是静态的,而是顺应新的发展态势的。

Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.

它将只能维持现状,而能进一步推动裁军目标。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远能充分发展,为它们是持续的进程,是静止的制度。

En outre, elle n'est pas figée.

外,贩卖并是一成变的。

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并是僵死的规定。

Le Rapporteur spécial ajoute qu'une lecture figée de la charia dessert la religion et la dignité humaine.

特别报告员还说,僵硬地解读伊斯兰教旨有损于宗教和人类尊严。

Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.

等完全冷却后把汤锅搁在阴凉处以便让浮到汤面的油脂凝固。

La définition d'une « personne désignée » qui est donnée dans le Règlement sur l'Iran n'est pas figée et permet d'incorporer toutes les personnes et entités désignées dans l'annexe à la résolution 1737 (2006), ainsi que toute autre personne ou entité par ailleurs désignée par le Conseil de sécurité ou le Comité créé par la résolution 1737 (2006) comme participant, étant directement associée ou apportant un appui aux activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération ou à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.

《伊朗条》中对“指认的人”的定义是动态的,包含第1737号决议附件中指认的所有个人和实体以及安全理事会或1737委员会另行指认的任何其他从事、直接参加或支持伊朗扩散敏感核活动或发展核武器运载系统的人。

声明:以上根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figer 的法语例句

用户正在搜索


crevasse, crevassé, crevassée, crevassement, crevasser, Crevaux, crevé, crève, crêve, Crèvecœur,

相似单词


figaro (le), figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。