词条纠错
X

figer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

figer TEF/TCF

音标:[fiʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 figer 的动词变位
v. t.
1. 使凝结, 使凝固, 使冻结:
Le froid fige la graisse. 寒冷使油脂冻结。
figer le sang [转]使毛骨悚然


2. 使不动, 使固定, 使愣住:
Sa réponse m’a figé. 他的回答使我愣住了。


se figer v. pr.
1. 凝结, 凝固, 冻结
2. 不动, 僵住, 呆住:

regard qui se fige 僵住的目光
se figer dans une attitude [转]坚持一种态度

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • pétrifier   v.t. 使石化;使覆盖上一层石质;<转>使发呆,使发愣

词:
coaguler,  congeler,  geler,  clouer,  glacer,  pétrifier,  prendre,  se glacer,  fixer,  immobiliser,  raidir,  stabiliser,  statufier,  suspendre,  paralyser,  cailler,  épaissir,  se solidifier,  tétaniser

se figer: coaguler,  geler,  prendre,  se fixer,  cailler,  solidifier,  raidir,  scléroser,  fossiliser,  immobiliser,  

词:
dégeler,  liquéfier,  fondre,  animer,  animé,  défiger,  fondu

se figer: s'animer,  évoluer,  

Il se fige dans cette attitude.

他坚持这种态度。

Le froid fige l'eau.

寒冷使水冻结。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定远继续下去。

Le froid fige la graisse.

寒冷使油脂冻结。

Cependant, l'identité et la civilisation ne sont pas des données figées.

,个性和文明并不固定不的量。

Mais ceci ne serait rien si la liste récapitulative reste figée.

,如果综合名单固定不变,那也将毫无助益

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不静态的,应国际趋势的。

Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.

它们不受制于统治集团,民间社会可以有发言权。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些最后期限。

C'est pourquoi il est regrettable que la Conférence du désarmement demeure figée dans une impasse.

因此,很不幸,裁军谈判会议仍然陷于僵局之中。

Aussi, loin d'être figée, cette perspective évolue au fil du temps et selon les contextes.

因此,性别不一成不变的,它会随着时间和情况改变。

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不僵死的规定。

Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.

它将只能维持现状,不能进一步推动裁军目标。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不静态的,应新的发展态势的。

Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.

等完全冷却后把汤锅搁在阴凉处以便浮到汤面的油脂凝固。

Le Rapporteur spécial ajoute qu'une lecture figée de la charia dessert la religion et la dignité humaine.

特别报告员还说,僵硬地解读伊斯兰教旨有损于宗教和人类尊严。

J'aimerais également préciser que les idées contenues dans ce projet de résolution ne sont pas figées dans le marbre.

我还要明确表示,决议草案中所载想法不铁板一块。

Mais ils semblent réticents à le faire de manière statique, en remplaçant la structure actuelle par une nouvelle structure figée.

但它们似乎对以静态的方式做这件事情犹豫不决,即用新的固定权力结构取代当前的结构。

Faute de consensus, le débat s'est souvent enlisé en raison des positions divergentes et figées des uns et des autres.

由于没有达成共识,有分歧的和僵硬的立场往往使辩论陷于僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figer 的法语例句

用户正在搜索


顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽,

相似单词


figaro (le), figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。