Il ya 5 dans la production d'entités, à savoir la production de machines et d'équipements, Gaifen des équipements lourds, plaques en matière plastique, de ralentir et d'autres machines.
在全国有5家实体生产单位,分别生产机械设备、重钙粉设备、塑料板材、减速机械等。
ralentir vt减退
Il ya 5 dans la production d'entités, à savoir la production de machines et d'équipements, Gaifen des équipements lourds, plaques en matière plastique, de ralentir et d'autres machines.
在全国有5家实体生产单位,分别生产机械设备、重钙粉设备、塑料板材、减速机械等。
On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.
在动物身上我们可以发现同样现象---冬眠, 从秋季开始, 我们
身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业税负也许能够放慢非工业化
进程。但是在法国人们一旦谈及此类话题被说成是极端自由主义者。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Attention! ralentir, travaux!
注意缓行!前面修路!
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照吊销并不是让人放慢
速
唯一动机。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火行
愈慢,他
速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Les marcheurs ralentissent le pas.
步行者放慢了步子。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申义〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Certaines taxes ralentissent le commerce d'exportation.
某些关税使出口贸易减少。
Pouvez-vous dire de ralentir? Merci! Oui!
你能说慢点吗? 谢谢! 好!
Les voitures doivent ralentir aux carrefours.
汽到十字路口应该减速行驶。
Attention ! Ralentir, travaux.
当心,前面施工,减速!
Ralentir dans les virages.
前有拐弯,减速!
Cojaal aurait en effet des capacités financières limitées qui l’obligent à ralentir régulièrement les travaux faute de matériaux.
实际上,大成联合体资金能力有限,导致工程缓慢,而不是材料问题。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上交通速度放慢。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生蔬菜是需要最长
时间来消化
,它能减慢消化速度,放出气体。
L'absence d'un mécanisme de coordination ou d'un service chargé de l'exécution des projets au sein du Gouvernement ralentit la planification et le suivi des questions intersectorielles.
政府中缺乏协调机制和项目实施单位,这阻碍了对跨部门问题规划和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。