Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
ralentir
vt减退
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上的交通速度放慢。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申义〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Une fois les objectifs atteints, vous pouvez ralentir le rythme.
一旦您的目标达成,可以降低运动节奏。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该地球慢下来。
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照的吊销并人放慢车速的唯一动机。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或能正确操控时,请更换电池。
Certaines taxes ralentissent le commerce d'exportation.
某些关税使出口贸易减少。
Pouvez-vous dire de ralentir? Merci! Oui!
你能说慢点吗? 谢谢! 好的!
Ils ralentirent et ragardirent en arrière.
他们减慢速度,看着后面。
Les voitures doivent ralentir aux carrefours.
汽车到十字路口应该减速行驶。
À présent, la croissance économique mondiale se ralentit.
当前世界经济增长放慢,发达国家应帮助发展中国家的排忧解难。
En même temps, plusieurs facteurs ralentissent la reprise.
与此同时,一些因素将妨碍复苏速度。
Toutes les activités de transport ont donc été ralenties.
这也造成特遣队所属装备运入达尔富尔的速度缓慢的因素之一。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。
L'accroissement de la population se ralentit, mais demeure élevé.
人口增长虽然有所减缓,但增长率仍然偏高。
Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.
如果现在失去势头,如果现在失败,那将可饶恕的。
Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.
这毫无必要地减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进的步伐。
Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.
我们必须遏制这种恶化的速度;事实上,我们必须予以扭转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。