词条纠错
X

courir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

courir TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四

音标:[kurir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 courir 的动词变位

v. i.
1. 跑, 奔跑:
courir à toutes jambes, courir de toutes ses forces, courir ventre à terre 拼命跑
courir à perdre haleine 跑得喘不过气来
courir sus à l'ennemi 击敌人, 冲向敌人
courir après qn 赶某人
monter les escaliers en courant 跑上楼梯


2. 赛跑; 赛马:
faire courir un cheval 让马参加竞赛
voir courir des cyclistes 观看自行车比赛
Il ne court pas aujourd'hui à cause d'une foulure au pied. 他今天因为脚扭伤不跑了。


3. 急赶, 赶路; 匆匆忙忙:
répondre en courant une lettre 匆匆忙忙地回一封信
Ce n'est pas la peine de courir, nous avons le temps. 不用走得那么急, 我们有间。
Je prends mon vélo et je cours chez vous. 我骑上自行车就赶到你家。
Les paysans de cinq lis à la ronde courent à ce spectacle. 方圆五里的农民都赶来看这场演出。
Cette exposition fait courir toute la ville. 这个展览会轰动全城。
Je cours acheter le journal. 我赶去买报纸。
Tu peux toujours courir! [俗]你这是痴心妄想!
Il vaut mieux tenir que courir. [谚]隔手的金子不如到手的铜。 多得不如现得。
Rien ne sert de courir, il faut partir à point. [谚]与其跑, 不如走得早。 [喻勿临渴掘井]
courir après


4. 迅速地移动, 奔流:
l'eau qui court 流动的水
faire (laisser) courir sa plume 信笔写来
Un frisson lui court par tout le corps. 他全身打
Le train court dans la campagne. 车在田野上奔驰。


5. 传播, 流传:
faire courir une nouvelle 传播消息
Le bruit court que…传说 …, 有风声说 …
(用作v. impers) Il court un bruit sur… 外界流传着关于…的风声, 外界有关于 … 的传说


6. (间)流逝, 推移:
le mois qui court 本月
par le temps qui court 在这个年头, 眼下
laisser courir [俗]随它去, 听其自然


7. (利息、薪金等)起
Son salaire court du début de l'année. 他的工资从年初起。
On lui a donné trois mois qui courent depuis aujourd'hui. 给了他三个月的期限, 从今天起。


8. 伸展, 延伸:
La voie ferrée court vers le nord. 铁路向北伸展。
Cette chaîne de montagnes court jusqu'à la mer. 这条山脉一直延伸到海边。


9. 趋向, 走向:
courir à sa ruine 走向破产
courir à sa fin 即将结束
Je cours sur mes soixante ans. 我快要六十岁了。


10. [海]航行:
courir à terre 朝陆地方向航行
courir au large 出海


v. t.
1. 捕, 逐:
courir le sanglier 捕野猪
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois. 不要同兔。 [免得一无所获]


2. 谋取, 求:
courir le cachet 为做家庭教师而奔走;寻找当舞台或影片配角的机会
courir le jupon 逐女性
Les communistes ne courent ni les honneurs ni les profits. 共产党人不图名不图利。


3. 冒着:
courir un danger 冒险
courir sa chance 碰运气
Vous courez le risque de ne trouver personne chez lui. 你去他家很可能一个人也碰不上。


4. 跑遍:
courir la ville 跑遍全城
courir le monde 周游世界
courir les rues [转]普通的, 平常的, 众所周知的:un livre qui court les rues 一本很普通的书
Cette nouvelle court les rues. 这消息大家都知道。


5. 经常去:
courir les magasins 跑商店

6. courir qn [民]使某人厌烦
7. [体]参加赛跑:
Il court le cent mètres en 11''2. 他100米跑11秒2。

8. courir des bordées [海]抢风航行


常见用法
courir un risque 冒风险
courir les filles 逐姑娘们
laisser courir 随它去,听其自然
Tu peux courir. <俗>你干也白干。你将一无所获。
Le bail court à partir du premier janvier. 租约合同1月1日起生效。
Le temps court trop vite. 间过得太快了。
Un frisson lui courut dans le dos. 他背上打了个

助记:
cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • courant   n.m. 水流;电流;潮流,趋势
  • courant, e   a. 流动的;当前的;日常的,平常的
  • couramment   ad. 流利地,顺畅地;经常地,通常地
  • coureur, se   n. 赛跑运动员;奔跑的人;好色者

名词变化:
course
近义词:
bondir,  cavaler,  circuler,  couler,  détaler,  filer,  foncer,  trotter,  voler (littéraire),  accourir,  affluer,  cavaler (populaire),  galoper,  se dépêcher,  se hâter,  se précipiter,  se presser,  pourchasser,  poursuivre,  courtiser
反义词:
marcher,  écarter,  croupir,  flâner,  laisser,  piétiner,  ralentir,  s'arrêter,  stationner,  stopper,  traîner,  éviter,  croupissant
联想词
marcher走,行走;promener领着……散步,带着……溜达;traîner拖,拉,曳;balader<俗>领闲逛;aller走,去;rouler使滚动,使转动;sauter跳,跳跃;arrêter阻止,使停止;nager游泳,游水;entraîner卷走,带走;faire做出,创造,制造;
v. i. 【航海】航行:~à terre朝陆地方向航行 ~au large出海 v. i. 【体】参加赛跑:Il court le cent mètres en 11"2. 他 100米跑 11 秒2。

courir des bordées 抢风行驶

courir des bordées largue 顺风驶帆

courir la prétentaine 闲逛, 东游西荡, 过放荡的生活

courir le guilledou 寻求艳遇, 找外遇

Fr helper cop yright

Il va courir dès qu'il a le temps.

他一有间就会去跑步

Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.

不能一心二用。

Il regarde les enfants courir sur la plage de sable.

他看着孩子们在沙滩上

Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.

路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息告诉她母亲。

Les enfants courent dans la campagne.

孩子们在田野上奔跑

Les enfants courent sur l'herbe.

孩子们在草地上

Les enfants courent sur la pelouse.

孩子们在草坪上

Société de mettre en place plus de 10 ans a été à l'intégrité et les normes de qualité, client-Dieu, à fournir divers services pour assurer la sécurité du navire dans le temps à courir.

本公司成立10多年以来,一直以诚信和质量为标准,以客户为上帝,提供各种服务,保证船舶及安全的运行

Je suis une société privée à responsabilité limitée, a été créée en Février 2006, principalement engagés dans des produits en caoutchouc, les agents de courir.

我公司属私营有限公司,成立于06年2月,主要经营橡塑产品,兼营食品代理

’ Et voilà, je suis monté, et on a rattrapé le bus à la station suivante.Certains passagers du bus m'ont reconnu, le pauvre Monsieur qui courait derrière le bus et qui l'a loupé.

就这样,我在下个车站赶上了92路,一些乘客认出了我这个在最后一秒错过汽车的可怜家伙。

Ah! monsieur, repondit la pauvre dame, qui pouvait croire que le jour ou il partit de chez vous pour aller a Paris, il courait a sa ruine.

"啊!先生,"可怜的太太回答说,"谁能料得到他从您府上动身去巴黎的那一天,就上自我毁灭的路呢。"

Court de Gébelin, un français vivant entre 1725 et 1784, étudia le symbolisme du Tarot pendant de longues années.

库尔·德·哥布林,一位生于1725年、卒于1784年的法国佬,他对塔罗牌的象征符号进行了长年累月的研究。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

开运动会的候,我只能一个人安静地躲在角落里看别的孩子啊跳啊。

Et pourtant, malgré la rafale, malgré la houle, le paquebot, poussé par sa puissante machine, courait sans retard vers le détroit de Bab-el-Mandeb.

但是,尽管是狂风怒吼,海浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去

Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.

大贵不由自主地在甲板上奔跑起来,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,捕捉着美丽的镜头。

Les athlètes se mettent en ligne pour courir le 400 mètres.

运动员们站到起跑线上准备400米。

Pendant que son fils monte dans le train, le papa se sent coupable d'avoir échoué dans son rôle de père et se met à courir vers le train qui se met à rouler.

当儿子上了车,爸爸有一种犯罪的感觉,为了他在扮演父亲角色上的失败。他跑向开始运行的列车。他如释重负地对着脑袋探出窗口的儿子叫喊道:--圣诞老人是不存在的!

Courant domestique et le commerce extérieur, ont longtemps cherché à développer de nouveaux produits et de la solidité des usines de textile, les usines de teinture, le tissu des entreprises.

内外贸通行,长期寻求有开发新产品实力的纺织厂、染厂、面料公司合作。

Quelques instants après, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et Passepartout, installés dans un confortable wagon dont Mrs. Aouda occupait la meilleure place, couraient à toute vapeur vers Bénarès.

过了一会儿,福克先生、柯罗马蒂旅长和路路通已经坐在一节舒适的车厢里,艾娥达夫人占着一个最好的位子。车飞快地开往贝拿勒斯去了。

Les deux amis reprennent leur promenade et bavardent tranquillement. Soudain, un vent très violent se léve. Paul et Guillaume se mettent à courir pour aller s'abriter sous un porche.

他们俩继续边走边聊。突然刮起了了一阵大风,他们跑到一屋檐下避风。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courir 的法语例句

用户正在搜索


démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser, déméthaniseur, déméthylase, déméthylation, déméthyler,

相似单词


coureur, coureuse, courge, courgette, courilieu, courir, courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。