Il regarde les enfants courir sur la plage de sable.
他看着孩们跑。
Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息告诉她母亲。
Il va courir dès qu'il a le temps.
他一有时间就会去跑步。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能一心二用。
Les enfants courent dans la campagne.
孩们田野奔跑。
Les enfants courent sur la pelouse.
孩们草坪跑。
Les enfants courent sur l'herbe.
孩们草地跑着。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟兔跑?因为光跑没什么用。
On lui a donné trois mois qui courent depuis aujourd'hui.
给了他三个月的期限,从今天算起。
Marie courait, telle que court un lion.
玛丽跑得像狮一样飞快。
Ce n'est pas la peine de courir, nous avons le temps.
不用走得那么急, 我们还有时间。
La Société est une entreprise privée, une énorme somme d'argent.Chitine et courir!
本公司是一家私营企业,资金雄厚.并兼营甲壳素<span class="key">!!!
La maman laisse les enfants courir dans la cour.
母亲让孩里跑。
La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.
小野兔热带草原奔跑,看到一只长颈鹿。
28 La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère.
28 女跑回去,照着这些话告诉她母亲她家里的人。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝挂松果,以及其他装饰物。
Interrogé sur son faible score (1%), il a affirmé qu'il ne «courait pas» après.
当被问到他的低支持率(1%),他表示不会再参与竞争。
Vous avez deux cochons qui courent dans la foret.
您有两头猪,他们森林里跑。
Cette exposition fait courir toute la ville.
这个展览会轰动全城。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别忘了别人还奔跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Courir, c’est facile, d’autant plus que tu habites près d’un parc.
步,这根容易,尤其是你住在公园旁边。
Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.
他们着跳着,互相打架,爬上桌子,弄,大喊大叫。
Cependant, le Nautilus, indifférent et rapide, courait à toute hélice au milieu de ces ruines.
然而,“鹦鹉螺号”船只对此无动于衷,它仍然开足马力穿行于这些残骸之间。
Quand j'étais petite, je courais, je voulais me jeter dessus, je voulais l'embrasser.
我小的时候,我着,我想扑上去,我想吻它。
Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.
她习惯于步,一停止步,她就不适应了。
Des gens qui courent et qui sautent sur la neige et la glace.
人们在雪上又又跳。
Il était pâle, anéanti, il s’exagérait l’étendue du danger qu’il venait de courir.
他脸色苍白,四肢瘫软,他夸大了刚才所遇的危险。
路易丝急忙去把那个使她欣喜若狂的发现告诉她母亲。
Mais attention, en y allant vous courez le risque de ne pas vouloir rentrer.
不过注意啦,如果。
Un agent courut à la lucarne, et regarda.
一个警察窗口去望。
Ensuite il faut courir chez un voisin et appeler les pompiers.
然后,必邻居那里并致电消防部门。
J’aime pouvoir courir et être à l’aise dans mes vêtements.
我喜欢可以动和穿着舒适的服装。
Tu sais, Trotro, l’importance est de bien respirer et de courir régulièrement.
你知道吗,托托,重要的是调整好呼吸并且要定期步。
Je courais, après la sortie, à 4 heures et demie, pour acheter des bonbons.
4点半放学之后,我着去买糖果。
On me dit de courir, je cours, mais je sais pas pourquoi !
他们说我必要,我了,但我不知道为什么!
Le pantalon, c'est Materiel, et des boots Zara pour bien courir.
裤子是Materiel,Zara靴子适合步。
Ca ne veut pas dire que vous devez aller courir vers ces métiers!
这不是说你们必做这些工作!
Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.
终于他从椅子上跳起来,穿过走廊冲进了小房间里。
Marcher, courir, pédaler, jouer au foot… Le sport, tu en fait tous les jours.
走路,步,骑车,踢足球… … 你每天都在做运动。
Donc... Des gens courent sur un haricot vert ?
所以… … 人们在绿豆上步吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释