词条纠错
X

clouer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

clouer TEF/TCF

音标:[klue] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 clouer 的动词变位
v. t.
1. 钉住, 钉牢:
clouer une caisse 钉箱子
clouer le bec à qn [转]封住某人的嘴; 使某人哑口无言
clouer le pavillon 把国旗钉在桅杆上[表示坚决不投降]
clouer son adversaire d'un coup d'épée [引]用剑一下子把对手钉在


2. [转]使呆着不动:
rester cloué sur place 呆在不动

3. [转]使哑口无言:
Cet argument a cloué ses contradicteurs. 这个论据使的对手无法辩驳。

常见用法
être cloué au lit起不了床
j'étais cloué au lit par une forte fièvre由于高烧我一直起不了床
rester cloué sur place呆若木鸡

联想:
  • pointe   n.f. 尖,尖端,梢,尖顶;岬角,海角;(活动量、消耗量的)峰值,最大值,最高值

近义词:
immobiliser,  river,  figer,  fixer,  paralyser,  pétrifier,  statufier,  glacer,  retenir,  arrêter,  méduser,  tétaniser
反义词:
arracher,  déclouer

clouer
vt钉钉子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Sa maladie le cloue au lit.

卧病在床。

J'étais cloué au lit par une forte fièvre.

由于高烧我一直起不了床。

Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.

我当时傻在的血流了满都是。

Les avions de cette compagnie doivent être immédiatement cloués au sol.

这家公司飞机应立即停飞。

Notre objectif n'est pas de clouer les racistes au pilori, mais d'améliorer le sort des victimes.

务必以改善受害者的命运作为会议的主目标。

Cet homme fut cloué sur les pièces de bois élevées en croix , et mourut au sommet de la colline.

这个人被钉在十字形的木板上,死在了山顶上。

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张上。如果谁有办法能够使环游球一周,即使费十年工夫,即使拿出全部的家产,也甘心情愿。

La plupart redevient agriculteurs dans le Shandong, quand ils ne sont pas cloués au lit par la syphilis attrapée auprès des prostituées françaises à l'arrière du front.

很多人回到山东后重新当起了农民,还有人因为在法国前线出入风月场所而染上了梅毒,不得不常年卧床。

Le retour le lendemain sauf que les bateaux restent à quai. Les conditions météo mauvaises nous clouent sur place. J’attends 12 h pour partir sur une mer très agitée. Ca tape !

第二天才返回。因为天气不好,我们被迫钉在了,在意大利睡了一晚才回到昨天还风平浪静今天却波澜起伏的大海上。看来话不能说得太满!

Ce jour-là, une unité militaire soudanaise qui escortait un convoi marchand est tombée dans une embuscade montée par des rebelles qui l'ont clouée au sol (voir plus haut l'étude de cas 2).

当日,一支护送一个商业车队的部队被反叛分子伏击而受困。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我想到孩子在餐桌上的沉默、丈夫的冷淡……第二天我就写了一块方木牌钉在门上以提醒自己。

L'institut d'aéronautique civile de Cuba n'a pu louer un moteur nord-américain PW 127, clouant ainsi au sol pendant 17 jours un aéronef de fabrication européenne ATR, et entraînant une perte économique de 126 000 dollars.

古巴民航研究所不得租赁美国PW127引擎,这使得一架欧洲制造的ATR飞机闲置17天,造成损失126 000美元。

C'est une terreur qui peut surgir à n'importe quel moment, sans prévenir, répandant la peur dans tous les coins de la planète, nous paralysant dans nos foyers et nos lieux de travail, clouant les avions au sol, empêchant toute circulation, perturbant le commerce et la production.

它可能突然的到来,在世界各个角落散播恐惧,把我们摧毁在工作和家庭中,使飞机不能飞行,使人们的活动受阻碍,破坏商业和生产。

Pour assurer le respect de la réglementation, les autorités de l'aviation civile de la RDC doivent prendre l'initiative de clouer au sol des appareils et de sanctionner les équipages qui ne respectent pas la réglementation de l'OACI, comme le rappelle la résolution 1596 (2005) du Conseil de sécurité.

为了确保遵守规章,刚果民主共和国民航局必须采取主动措施,依照全理事会第1596(2005)号决议的呼吁,下令不遵守民航组织规章的飞机停飞和制裁机组人员。

Le Groupe rappelle qu'un AN28 parti de Doubaï (Émirats arabes unis) à destination de Bukavu au Kivu via Entebbe et Kigali avait été cloué au sol à Kigali par les autorités de l'aviation civile du Rwanda parce qu'il utilisait deux numéros d'immatriculation distincts (9Q-CES et EX-28811) et volant avec des documents falsifiés.

专家组回顾,一架从阿拉伯联合酋长国迪拜起飞的AN28飞机经恩德培和基加利飞往基伍省的布卡武,这架飞机被卢旺达民航局在基加利面扣留,因为它使用了两个不同的注册号(9Q-CES和EX-28811)而且携有伪造飞行证件。

Ces pensions sont accordées aux citoyens de Malte qui prennent soin, par eux-mêmes et à plein temps d'un parent, d'un frère, d'une soeur, d'un grand parent, d'un oncle, d'une tante, d'un beau-père ou d'une belle-mère, d'un beau-frère ou d'une belle-soeur qui, à cause d'infirmités sont cloués au lit ou sur une chaise roulante.

此种抚恤金发放给整日亲自照料因体弱而卧床不起或只能坐轮行动的父母、同胞兄弟姊妹、父母的兄弟姊妹、配偶的父母、配偶的兄弟姊妹等亲属的马耳公民。

L'attaque contre Beit Hanoun a imposé le couvre-feu clouant quelque 40 0000 habitants chez eux, les opérations militaires ayant détruit 279 maisons, une mosquée vieille de 800 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, des vergers, des réseaux de distribution d'eau et d'assainissement; des routes pavées ayant été détruites au moyen de rétrocaveuses spéciales.

由于在攻击Bayt Hanun时实施宵禁,40 000居民被困在家中,以色列军事行动则摧毁了279栋住房、1座有800年历史的清真寺、多栋公共建筑、电网、学校和医院、果园、水和卫生网;铺面马路被用特别设计的锄耕机挖开。

Bien que le Gouvernement soudanais ait d'abord reconnu que l'hélicoptère avait effectivement ouvert le feu sur les positions des rebelles (le Gouvernement prétendait alors qu'il s'agissait d'une opération défensive visant à soulager l'unité militaire clouée au sol et que par conséquent elle ne constituait pas une infraction à l'interdiction des « survols à caractère offensif » formulée par le Conseil de sécurité), lors d'entretiens subséquents il a nié que les hélicoptères aient tiré et il a affirmé qu'ils s'étaient contentés de faire de la reconnaissance aérienne et de guider les troupes au sol.

苏丹政府初时承认直升飞机向反叛分子阵开火(当时政府声称该行动在于救援被困的部队,属于自卫性质,因此没有违反全理事会关于“攻击性飞越”的禁令), 但在其后的会议上否认直升飞机曾经开火,声称该机只涉及侦察和指挥面部队。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clouer 的法语例句

用户正在搜索


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,

相似单词


clou, clou de girofle, clouabilité, clouable, clouage, clouer, Clouet, cloueur, cloueuse, cloup,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。