词条纠错
X

plier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

plier TEF/TCF专八

音标:[plije] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 plier 的动词变位

v. t.
1. 折, 折叠:
plier un journal 把报纸折起来
plié en deux 对折的
plié en quatre 一折四的
plier ses affaires [俗]收拾东西
plier bagage [俗]收拾行李, 准备动身


2. 使弯曲:
plier une branche d'arbre 弯树枝
plier les genoux 屈膝
être plié en deux par l'âge (par la maladie) [引]高龄[]而弯腰曲背


3. [转]使从, 使屈
plier qn à une discipline 使某人从一项纪律
plier qn à une habitude 使某人养成一种习惯


v. i.
1. 弯曲:
Les branches plient sous le poids des fruits. 树枝被子沉甸甸的果实压弯了。

2. [转]屈, 屈从:
Rien ne le fit plier. 没有什么东西能使他屈

3. [军队]退却

se plier v. pr.
1. 折叠, 弯曲
2. [转]屈, 屈从:

se plier aux volontés de qn 屈于某人的意志


常见用法
plier le bras 使手臂弯曲
plier les genoux 屈膝
plier devant l'autorité 屈于权威

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • pli   n.m. 褶子,褶痕;皱纹,褶皱

联想:
  • ride   n.f. 皱纹;波纹,涟漪

词:
accoutumer,  astreindre,  courber,  céder,  dompter,  dresser,  familiariser,  façonner,  flancher,  fléchir,  habituer,  infléchir,  replier,  couder,  gauchir,  incurver,  ployer,  recourber,  tordre,  forger

se plier à: condescendre,  observer,  s'accommoder,  se conformer,  se familiariser,  se soumettre,  résigner,  obéir,  céder,  assujettir,  prêter,  conformer,  astreindre,  ranger,  soumettre,  

se plier: fléchir,  obtempérer,  obéir,  s'astreindre,  se courber,  se faire,  se ranger,  ployer,  arquer,  

词:
affranchir,  déplier,  développer,  ouvrir,  étaler,  étendre,  détordre,  redresser,  relever,  allonger,  étirer,  raidir,  déployer,  se redresser,  regimber (littéraire),  résister,  se cabrer,  se dresser,  se raidir,  se rebeller

se plier à: désobéir,  

se plier: résister,  contester,  contesté,  contrevenir,  désobéir,  désobéissant,  

plier
vt vi返折

pince à plier les crochets
卡环钳

presse à plier
弯[管、曲]机

traverse à plier
回转臂

La serviette est pliée en accordéon .

餐巾被折叠好了。

Il faut plier des élèves à la discipline.

应当要让学生遵守纪律。

Les branches plient sous le poids des fruits.

树枝被子沉甸甸的果实压弯了。

Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.

尽管如此,她拒绝了。

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠着,一边一叠一叠地递给我。

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌平放在地上。

La première démarche : plier le papier en deux.

把纸对折起来。

Pourtant, dans certains cas, les juges internationaux ne s'y plient pas.

但在某些情况下,国际法官没有遵守该公约。

Israël doit se plier à la volonté de la communauté internationale.

以色列必须从国际社会的愿望。

Les efforts de développement pliaient sous le poids de la crise.

在危机的压力下,发展努力受挫。

Rien ne le fit plier.

没有什么东西能使他屈

Le PNUCID est convenu de se plier à la recommandation du Comité.

药物管制署同意遵守委员会的建议。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动的目的在于改善对法案的遵守和执行情况。

Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.

我们愿意顺从国际社会的意志。

Les États-Unis se plient sans réserve aux contraintes qui découlent de ces traités.

美国充分遵守这些条约的限制。

L'Iraq doit se plier à toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.

伊拉克必须遵守安全理事会所有有关决议。

Toutefois, Israël a refusé de se plier à la volonté de la communauté internationale.

然而,以色列拒绝尊从国际社会的意愿。

Il doit y avoir un moyen d'obliger ces personnes à se plier aux règles.

必须找到办法,制止这些人。

Qui de nous se plierait à l'occupation et au colonialisme sans offrir de résistance?

我们中间有谁会不进行抵抗,接受占领和殖民主

Israël, malheureusement, continue de refuser de se plier à la volonté de la communauté internationale.

令人遗憾的是,以色列继续拒绝从国际社会的意愿。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plier 的法语例句

用户正在搜索


grouine, ground, Groundsel, groupage, groupe, groupe-capteur, groupées, groupe-espèce, groupement, grouper,

相似单词


plicotomie, plie, plié, pliement, Pliensbachien, plier, plieur, plieuse, plinien, plinthe,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。