Respect de l'entreprise les employés informés et réfléchis travailler d'arrache-pied pour les employés à créer un ensemble harmonieux et de l'environnement de travail positif.
公司尊重员工创见与卓识,努力为员工创造一个和谐而积极向上
工作环境。
arracher à: sauver, extirper, tirer,
arracher vt拔
arracher des ongles 拔指甲; 拔趾甲
arracher qch à qn vt. 从某人手中抢走某物
Respect de l'entreprise les employés informés et réfléchis travailler d'arrache-pied pour les employés à créer un ensemble harmonieux et de l'environnement de travail positif.
公司尊重员工创见与卓识,努力为员工创造一个和谐而积极向上
工作环境。
Le peuple chinois est très blessé par le spectacle chaotique d’un extrémiste qui a essayé d’arracher la torche à une faible Chinoise handicapée dans son fauteuil roulant.
《由于一个极端分子试图从一个柔弱女残疾火炬手手中抢
火炬而引发
骚乱场面,使中国人民深受伤害。这是法国政府(认同)
文明行为吗?
La sonnerie du réveil m'arracha du lit.
起床铃把我从床上叫起来。
Camille avec son chapeau rouge s’assoit devant les tulipes qui fleurissent.Mais les fleurs ne l’intéresse guère, elle préfère arracher les herbes et marcher sur la pelouse pieds nus.
戴小红帽珈米坐在花丛里,郁金香开得极盛,珈米却只顾着拔草,赤脚踩在草坪上
感觉让她很着迷。
Hyundai a un haut niveau d'instruction travaillent d'arrache-pied pour trouver de nouveaux talents, aussi longtemps que vous avez besoins, nous avons la satisfaction professionnelle de la réponse!
拥有现代高学历努力创新人材,只要您有需求,就有我们专业满意答复!
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白小羊单独留在这自私自利
尘世,想到人家只贪图女儿
金子,只想榨
女儿
钱,她发抖了。
Bien qu'il n'existe pas de longue histoire, mais nous l'avons vu positif, travaillent d'arrache-pied membre du résultat de nos efforts ont eu un certain réseau de distribution.
虽然没有悠久历史,但我们有一斑积极、勤奋
成员,在我们
努力下已具备一定
销售网络。
L'artiste se forge dans cet aller retour perpétuel de lui aux autres, à mi-chemin de la beauté dont il ne peut se passer et de la communauté à laquelle il ne peut s'arracher.
艺术家就是在自我与者不断
交往中、在半途不可错过
美景中、在无法抽离
群体中慢慢锤炼自己
。
Haute réputation, de bons services, bien que notre société vient de démarrer, mais nous devrons travailler d'arrache-pied pour la construction de son pouvoir international des entreprises.
信誉高,服务好虽然我们公司刚刚起步,但我们会靠自己努力把公司建设具有国际实力
大公司。
Seul, pense-t-on, le grand voisin chinois est susceptible de faire entendre raison, ou tout au moins d'arracher quelques concessions, dont la clémence pour Aung San Suu Kyi, aux généraux de Naypyidaw.
大家认为,只有它强大邻国-中国,才唯一可能使内比都(缅甸新首都-译者注)
军人政府
将军们回归理智,或是至少从
们那里争得一点让步-这其中包括昂山素姬夫人
处境
改善。
Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.
又不许我走动,拔一株草,翻一块石头,就说我顽皮,要告诉我母亲去了。
Je les ai vu arracher une jeune fille de sa maison et la frapper avec des pierres.
我看到们把一个小女孩从她家里拖
来,用石头痛打。
"TON FRIC"!Un cri retentit.Nicole voit un type au visage fendu dans toute sa longueur par une cicatrice.Il s'empare brutalement de son sac et arrache son collier de perles.
一个脸上一道长疤家伙不知道从哪里冒
来,一把抢过她
包,把她
珍珠项链也拽了下来。
Un être aimé ne nous quitte pas sans arracher quelque chose de nous-mêmes.
一个曾经爱过人离开我们,不可能不造成骨肉分离之痛。
Le capitaine Speedy commença à se gratter le front, comme s'il eût voulu en arracher l'épiderme.
船长斯皮蒂开始搔起头来了。好象要把头皮搔
似
。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。
Il arrache les pommes de terre.
在挖马铃薯。
Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.
主说我将拔失落恶龙牙齿,将凶狮踩在脚下。
78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.
CASTOR夫人拨那些阻碍小草生长杂草.
Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.
去找把钳子把这枚钉子拔来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。