词条纠错
X

occuper

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

occuper 常用词TEF/TCF专四

音标:[ɔkype] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 occuper 的动词变位

v. t.
1. 占据, 占领:
occuper une ville 占领一个城市
occuper une usine (工人罢工时)占领工厂


2. 占(空间, 时间):
L'exposition occupe tout le premier étage. 展览会占了整个二楼楼面。
Cette activité occupe une bonne part de mon temps. 这一活动占去我相当于一部分时间。


3. 占用(房屋), 居
Ses parents occupent le premier étage. 他的父母在二楼。

4. 担任, 充任(职位等); 处于(某种地位):

occuper un emploi 担任某职
occuper le premier rang (la première place) 占首位


5. 忙碌, 不空闲; 全神贯注,
Son travail l'occupe beaucoup. 他的工作他忙得不可开交。
occuper qn de qch [旧]某人关某事
occuper qn à qch [今]某人忙于干某事, 某人从事某事


6. 雇用; 有事干:
Cette usine occupe plus de mille personnes. 这家工厂雇有一千多人。
occuper un enfant 给一个孩子找点事干干


7. 用, 打发(时间):
occuper ses loisirs à qch 把空闲时间用于做某事

8. occuper pour qn [法](诉讼理人)为某人理诉讼

s'occuper v. pr.
1. s'occuper à [旧]专于, 忙于
2. s'occuper de qn. 关, 留意; 照管, 照料:

s'occuper de la génération des jeunes 关年轻的一
s'occuper de politique 过问政治


3. [独立用]Il faut vous occuper. 你该找点事干干
4. s'occuper de faire qch. 负责办理某事



常见用法
ses études l'occupent entièrement 学习他忙得不可开交
T'occupe pas. <口>你别管,你别插手。
mon mari s'occupe du ménage et moi des courses 我丈夫负责家务而我负责购物

助记:
oc进入某种状态+cup拿+er动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • occupation   n.f. 占有,占用;居;占据,占领
  • occupé, e   a. 忙碌的;被占用的;有人预订的;被占领的
  • préoccuper   v.t. 虑,

用法:
  • occuper qch 占据某物;占用某物
  • occuper qn 某人忙碌;某人有事干
  • s’occuper de qch 办理某事;管理某事
  • s’occuper de qn 照管某人

近义词:

s'occuper: agir,  penser,  s'activer,  s'adonner,  s'appliquer,  s'atteler à,  s'employer,  travailler à,  veiller à,  écouter,  être à,  prendre soin de,  servir,  penser à,  se soucier de,  s'intéresser à,  se charger de,  se consacrer à,  toucher,  traiter

amuser,  embrasser,  habiter,  prendre,  s'approprier,  loger,  résider,  séjourner,  tenir,  avoir,  détenir,  durer,  meubler,  passer,  remplir,  accaparer,  distraire,  employer,  intéresser,  travailler,  

s'occuper de: connaître,  songer,  

occuper de: assister,  traiter,  charger,  mêler,  soucier,  intéresser,  adonner,  prendre,  veiller,  préoccuper,  

反义词:

s'occuper de: abandonner,  négliger,  quitter

évacuer,  abandonner,  quitter,  libérer,  déposer,  perdre,  renoncer à,  se défaire,  se démettre,  abandonné,  libéré,  négliger,  négligé,  oublier,  oublié,  

s'occuper: fainéanter,  paresser,  se reposer,  abandonner,  délaisser,  laisser tomber,  négliger,  se désintéresser de,  chômer,  négligé,  

联想词
organiser组织,组成;consacrer给……祝圣;préoccuper虑,;amuser逗乐,高兴;travailler干活,劳动;éloigner离开,移开;emparer夺取,占领,占有;instruire教育,教;réorganiser重新组织,改组;arranger布置,安排,整理;attaquer攻击,进攻;
v. t. 【法律】(诉讼理人)为某人理诉讼

occuper (s') vp经营

法语 助 手 版 权 所 有

Elle occupe la deuxième place.

第二位。

Elle s'occupe des malades.

她负责照顾病人。

Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.

这项活动花费了我不少时间。

L'entreprise occupe 20.000 mètres carrés, est la production et la vente de verre de quartz, sable de quartz et de l'éclairage l'un des principaux fabricants.

公司占地20,000平方米,是国内生产、销售石英玻璃管、石英砂及灯具主要厂家之一。

Ce soigneur du zoo «Lion Park», près de Johannesburg, en Afrique du Sud, est devenu si proche de l’un des lions dont il s’occupe qu’il peut le caresser et brosser sa crinière.

这位南非约翰内斯堡“狮园”的工作人员距离他饲养的一头狮子非常近,以便抚摸它并给它梳理毛发。

L'entreprise occupe 150.000 mètres carrés, avec un actif total de 80.000.000 yuan, plus de 1000 employés, 200 ingénieurs et techniciens.

公司占地150000 平方米,拥有总资产8000 万元,职工1000 余名,工程技术人员200 名。

Lui qui prend soin de se présenter comme le président de tous les Américains n'échappe pas aux rappels récurrents qu'il est le premier métis à occuper la Maison-Blanche.

主要是因为卡特(美国前总统)在日前的采访中支持这位美国第一任黑人总统,起了轩然大波。

Situation géographique, de transport pratique et bel environnement, beaux paysages.La société occupe 36 hectares, 100 employés, dont un doctorat tuteur, le Dr quatre, sept, un haut ingénieur.

公司占地36亩,员工100人,其中,博士生导师一名,博士四名,高级工程师七名。

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

有就最好了,但要注意,从理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。

En échange, je m’occuperais bien de toi.

作为交换,我来好好照顾你。

Le parfums francais et les cosmétiques de renommée mondiale. et de la mode francaise. les vins francais occupent la France. trois collection industrie. les Francais sont fiers.

法国香水及化妆品业举世闻名.它和法国时装.法国葡萄酒并列法国三大精品产业.是法国人的骄傲.

Dans l'ancienne société, beaucoup de femmes s'arrêtent de travailler après le mariage. Elles restaient la maison pour élever les enfants et s'occuper de ménage.

3 在旧社会,许多妇女结了婚就不工作。她们呆在家里抚养孩子、家务。

Compagnie pétrolière occupe une superficie de 10.000 mètres carrés, a maintenant 12 grands réservoirs de stockage d'une capacité jusqu'à 8000 mètres cubes.

我公司油库占地10000平方米,现拥有大型储油罐12个,容量可达到8000立方米。

Camille sera contente d’avoir une petite sœur ou un petit frère.Elle est tellement sage, elle saura sûrement bien s’occuper du bébé.

珈米有个小弟弟或者小妹妹,该多开啊,她这样乖巧,一定很会照顾小宝宝的。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

Si vous hésitez, essayez de rencontrer d'autres personnes qui occupent ce même genre de fonction dans un autre société afin de bien comprendre les compétences requises.

假如你有所犹豫,试试找一位在其他公司担任相似岗位的人谈谈,以确认招聘职位对工作能力的要求。

Il connaît particulièrement bien le prince Nayef Ben Abdel Aziz, ministre de l'Intérieur depuis les années 1980, époque à laquelle Ben Ali occupait le même poste.

自1980年,在本阿里担任内务部长的时候,就与沙特的内务部长阿齐兹王子特别熟悉。

Cette Lucinde a une sœur, personnage un peu trop fin pour être honnête, qui est occupée à persuader Goethe des ravages qu’il fait sur la pauvre fille.

这位Lucinde有个姐妹,这人由于老实而有点过于敏感,忙于说服歌德相信他给那个可怜的女孩造成的伤

On vulgarise les nouvelles techniques afin d’ augmenter le rendement de la production de soja dans les champs de la province du Heilongjiang, sa production du soja occupe le premier rang du pays.

在黑龙江垦区,全面推广新技术促进大豆增产。黑龙江是中国大豆种植最多的省份,其产量、商品量均全国首位。

Le séchoir! C'est là que Cornélius s'occupe en grand secret des bulbes de ses tulipes. Même les domestiques n'entrent pas dans cette pièce mystérieuse.

郁金香干燥室! 这是科尼利厄斯培育郁金花球茎的秘密所在.即是他们中的那些公务员也不能进入.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occuper 的法语例句

用户正在搜索


产毒的, 产犊, 产额, 产儿, 产儿的衣着用品, 产二素链霉菌, 产房, 产妇, 产妇(的), 产羔,

相似单词


occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente, OCDE,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。