Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
这项活动花费了我不少时间。
Elle occupe la deuxième place.
排第二位。
Elle s'occupe des malades.
负责照顾病人。
A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .
开始时候,本来应该是杜邦先生负责这事情。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你事,我管好我。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期四晚上做学生会工作。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正忙于做午餐。
Enfin, dans la classe de l'an dernier occupe la deuxième place.
终于在去年排该类第二。
Elle s’occupe du ménage , de ses enfants et de sa toilette .
事家务、照管孩子或打扮自己。
Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.
你只要买票,余下事情,都由运输公司帮你代劳了。
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.
认真处理这件事时刻到了。
En échange, je m’occuperais bien de toi.
作为交换,我来好好照顾你。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通。
Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...
摘录 En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.
Le dispositif occupe une superficie de petits balcons et le toit peut être facilement installé.
本设备占地小,阳台和楼顶均可方便安装.
Laisse, il parle l'anglais, je m'en occupe.
等等,他说是英语,让我来。
Laissez ça de côté, vous vous en occuperez plus tard.
把这事儿先放一边,回头再来弄。
Situé dans les trois County Rd 164 du Sichuan province, la ville occupée du lot.
位于四川省三台县东河路164号,县城心繁华地段。
Quand je t'ai téléphoné, la ligne téléphonique est occupée.
当我给你打电话时,你电话占线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Occupe ? Non. Je vais me coucher !
?,我要睡觉了!
Je m'occupe d'abord de mes champs de blé et de ma moisson.
我首先要管好我的麦田和我的粮食收获。
Après, je me douche, je m'habille et je m'occupe de mon chat.
我洗澡穿衣服,照顾我的猫。
Je m’occupe de Vision! Monte dans le jet!
幻视交给我,你赶紧上飞机!
Peppa aime bien s’occuper de son petit frère George.
佩奇很愿意照顾她的弟弟乔治。
Je vais m’en occuper, ne t’inquiète pas ! Allez, salut.
我会负责的,你要担心。好啦,再见。
Quelle est votre motivation à occuper le poste que nous proposons ?
你出去什理由想接受我们现在提供给你的职位?
Où les gens s’attendent à voir l’État s’occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.
人们只是等着国家为他们做一切事情,因为他们上交了大量的税款。
T'occupe pas de moi. - Ecoute, tant mieux.
别管我。太好了。
Où les gens s'attendent à voir l'État s'occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.
La ligne est occupée. Voulez vous patienter ?
电话占线。您再稍等一下。
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧是女人们继续负责家务。
Au bureau du commissariat, Agnès Darot, jeune inspecteur de police, s'occupe de l'enquête.
警察局的办公室里,年轻的探员Agnès Darot正于调查。
C’est bon c’est bon c’est bon! Je m’en occupe.
很好很好很好!我来弄。
Ils sont secs maintenant! Je m’en occupe! Merci.
它们现在干了!我会处理好的!谢谢。
Vous dites que vous aimez vous occuper des personnes âgées !
你说你很喜欢照顾老人家!
Et parfois j'aide mon papa et ma maman à s'occuper d'elle.
有时候我会帮着爸爸妈妈照顾她。
Laissez Louise, je vais terminer. Occupez-vous de monsieur.
去吧路易斯,我这边马上就完了。去招呼一下这位先生。
Vous vous occuperez des mammifères disparus de la forêt tropicale.
你们负责热带雨林区失踪的动物。
4 enfants ? Vous devez être très occupée tous les jours.
个孩子吗?你肯定每天都很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释