词条纠错
X

arranger

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

arranger TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[arɑ̃ʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 arranger 的动词变位
v. t.
1. 整理, 布置, 安排:
arranger des livres 整理书籍
arranger une chambre 布置房间
arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编成管弦乐曲
arranger une entrevue 安排一次会见


2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多p. p. ]; [民]使(某人)遭殃; 把(某人)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿


3. 修理, 修改:
faire arranger une montre 请人修表
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger 你的原文里有些错误, 应该修改一下。


4. 调解, 调停:
arranger une affaire 调解一桩事情
arranger les parties 使当事人谈妥


5.
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin. 一清早有班火车就解决我的问题了。


s'arranger v. pr.
1. 被整理, 被布置, 被安排
2. 梳妆, 打扮
3. 被修复; 顺利解决:

Cela peut s'arranger. 这个能够修好。
Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利解决了。


4. [方]安顿自己:
Elle s'arrange auprès du feu. 她舒地待在炉火旁边。

5. 理, 安排, 设法:
Arrangez-vous comme vous l'entendez. 你愿意怎样理怎样理。
Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 你要设法在五点钟以前结束。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会设法解决的。


6. 和解; 得来, 谈得拢; 谈妥, 达成协议:
s'arranger à l'amiable 和解

常见用法
ça va s'arranger这能解决

法语 助 手
助记:
ar目的+ranger整理

词根:
rang 行,列

词:
adapter,  agencer,  aménager,  aplanir,  arbitrer,  ordonner,  organiser,  ranger,  transformer,  accommoder,  réparer,  combiner,  préparer,  régler,  concilier,  agréer,  convenir,  satisfaire,  attifer,  composer

s'arranger de: s'accommoder,  se contenter,  se résigner,  

s'arranger: s'accorder,  s'apprêter,  embellir,  s'organiser,  s'entendre,  s'accommoder,  se contenter,  se satisfaire,  se débrouiller,  transiger,  

词:
abîmer,  bouleverser,  déplacer,  déranger,  casser,  dérégler,  brouiller,  compliquer,  désorganiser,  mêler,  troubler,  briser,  défaire,  défigurer,  détériorer,  amocher,  démantibuler,  démolir,  détraquer,  embêter

s'arranger: enlaidir,  se brouiller,  se disputer,  se quereller,  

联想词
compliquer使复杂化;arriver到达,抵达;régler规定,安排;occuper占据,占领;changer换,调换,替换,更换;accommoder使应,使;aider帮助,援助;énerver切除神经,切断神经;organiser组织,组成;essayer试验,检验;convenirⅠ 约定,商妥;

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫便于整理

Pour ne rien arranger, le dernier empereur de cette dynastie était sybarite.Il négligeait les affaires d’Etat, s’adonnait aux plaisirs amoureux et méprisait la souffrance du peuple.

夏朝最后一任君主贪图享乐且毫无作为,不理国事,荒淫无道且无视人民疾苦。

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却是个很谨慎的人,所以他觉得他需要做些惊天动地的事情出来,这样损失最多也不过只是他一半的财产而已。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你的身边,而且知道你将孤独一人度过这本该举家欢庆的节日,但是我连安排假期回去和你过一天的可能性都没有。

Il suffisait de tendre la main.Le reste se serait bien arrangé d'une façon ou d'une autre.Tout finit par s'arranger quand on est heureux...

然而得到这幸福又曾是如此简单,只需要伸出手,剩下的将以这样或那样的方式解决。

Monsieur Durand n’a rien de prévu mardi, jeudi et dimanche. Mais il faudrait voir avec Monsieur Huang quel jour l’arrangerait le mieux. Eventuellement, Monsieur Durand pourrait déjeuner de vendredi.

杜郎先生星期二、星期四和星期天没有安排,但应该看黄先生哪天方便,必要的话杜郎先生星期五的午餐可以改期。

Il ne faut pas désespérer,tout s'arrangera.

不应该灰心, 一切都会解决的。

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

你的原文里有些错误,你应该修改一下。

Ma montre est en panne, je fais l'arranger.

我的表坏了,我把它拿去了。

Et puis pour ne rien arranger, il y a aussi le fromage que les Pays-Bas vendent à l’étranger comme étant de provenance « hollandaise ».

所以这个国家“Pays-Bas”在对外推销自己时,起了“荷兰”(hollandais)的招牌。

Monsieur, le chambre 917 n'est pas une chambre twin, il y a qu'un grand lit dedans, vous arrangez pour deux hommes, et alors, il y a de fuite d'eau sort de robinet de lavabo.

先生,917房间不是一个标准双人间,里面只有一张大床,你们却安排了两位男士.对,面盆龙头还在漏水.

Il ne faut pas oublier que Kadhafi fût l'allié des occidentaux pendant des années, ça arrangeait sûrement beaucoup de dirigeants occidentaux de le voir mort...

我们不要忘了,这几年,卡扎菲一直努力与西方国家结盟,这无疑使那些西方国家领导人看到了他的死期。

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

Elle ne s'est pas arrangée.

〈口语〉她没打扮好。她弄得更难看了。

Ou cette commission est d'une grande naïveté, ou alors... ça arrangeait un peu tout le monde d'avaler les couleuvres ?

要么这个委员会里全是白痴,要么……他们是在愚弄我们?

Monsieur Durand n'a rien de prévu mardi, jeudi et dimanche. Mais il faudrait voir avec Monsieur Huang quel jour l'arrangerait le mieux. Eventuellement, Monsieur Durand pourrait déjeuner de vendredi.

杜郎先生星期二、星期四和星期天没有安排,但应该看黄先生哪天方便,必要的话杜郎先生星期五的午餐可以改期。

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

浇薄薄一层大黄汁到饼干上,然后草莓表盘。撒一些剩下的饼干屑。

On dit par ailleurs de Saint-Valentin - l'homme, car il a existé - qu'il arrangeait des mariages en douce à l'époque où ils étaient interdits aux soldats.

我们就再来讲讲Saint Valentin这个真实存在的男人,他在那个禁止士兵结婚的年代,偷偷摸摸的举办婚礼。

Ah non, je suis désolée, madame, M. Dumas est très chargé ce soir, et il a déjà eu 6 rendez-vous aujourd’hui. Il vaut mieux que vous veniez demain matin, ça vous arrange ?

对不起,夫人,杜马先生今天晚上很忙,已经有6个约会了。您最好明天上午来,您方便吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arranger 的法语例句

用户正在搜索


maslovite, masochisme, masochiste, masonite, Maspéro, masquable, masquage, masque, masqué, masquer,

相似单词


arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array, arrenter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。