Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.
充气床垫便于整理。
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin.
一清早有班火车解决我问题了。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。
Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.
文里有些错,应该修改一下。
Ma montre est en panne, je fais l'arranger.
我表坏了,我把它拿去修了。
A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?
8点钟开始,布置好会议室了吗?
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.
您文里有些错, 应该修改一下。
Je m'arrange de façon que tout soit prêt.
我来安排, 让一切都准备绪。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正忙于整理书籍。
Les choses se sont arrangées à la fin.
事情最后终于顺利解决了。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我旅馆满漂,是没有无线上网。
Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.
好,这个时间对我很合适。
Monsieur Grandet s'etait arrange avec les maraichers, ses locataires, pour qu'ils le fournissent de legumes.
格朗台先生跟租他菜园菜农说好,要他们供应蔬菜。
Cela m’arrange qu’il y ait un train de bonne heure le matin.
要是早晨有趟早班火车,我方便了。
Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.
随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。
Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.
没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。
La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.
母亲整理出一个房间,用来接待一个远房亲戚。
Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.
别担心,一切都会安排好。
La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.
姑娘愉快地接受了他请求。她理整齐头发,摆好姿势。
Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.
他们是以艺术普遍性为由拒绝,很显然他们这样妥善处理了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça va s’arranger. Je vais vous montrer le plan.
一切都会顺利解决。我给你看平面图。
S’il te plaît, tu peux m’arranger ça ?
你过来帮忙好么?
Je ris, est tout finit par s'arranger.
我笑,然后一切都被顺利解决。
J'utilise un produit pour tout, donc on peut s'arranger.
我用一种产品完成所有步骤,所以我们可以自己化妆。
S’il te plait, tu peux m’arranger ça ?
你帮我处理一下好么?
Cela m'arrangerait si on reportait notre rendez-vous.
如果我们可以推迟会面就很好了。
C'est sympa de ta part mais je vais m’arranger.
谢谢,你人真好,不过我自己就可以。
Je vais m'arranger pour rester à la galerie jusqu'à 16 heures.
我会留在专卖店直到下午4点。
Oui, bah ça tu t'en souviens quand ça t'arrange, hein?
是啊,你只有在方候才记得这一点,对吧?
Ça m'arrange aussi. Alors, euh... à quelle heure ?
这个间我也方。几点钟?
Une seule sur mille, cela suffisait pour arranger bien des choses.
只要有千分之一机会,就足以安排许多事情。
Normal ! Il n'y a pas de verbe. On va arranger ça.
正常!没有动词嘛。我们来处理这个问题。
Et la pierre est arrangée de façon à pivoter.
“而且那石板是会转动。”
Tant pis, je laisse sonner, qu’ils s’arrangent avec le répondeur !
算了,就让电话响着吧,自动答机会回复他们!
Bon après, ça s’est un peu arrangé, surtout que les gens ont été très sympas.
后来,一切被安排得很好,尤其是因为那些人很友善。
Bon non! Qu'est-ce qui m'a pris! Laisse-moi t'arranger ça pour mieux de le recasser!
哦不,我不知道我怎么了!让我来解决好吗,再来一拳!
Je sais que tu n'as pas eu une vie facile, mais tout va s'arranger.
我知道你过得并不轻松,但一切都会好起来。
Oui,et puis on peut arranger avec eux un entretien.
好,下一步就进行面试吧。
Tiens, j’ai arrangé une affaire avec Nathan Ben-Joseph de Gibraltar.
看啊,我和Nathan Ben谈了笔生意。
Ah, tu sais qu'il s'arrange pas en vieillissant, hein !
啊,你知道他心神不宁,嗯!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释