L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与展组织也始终在为此国际框架做出贡献。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与展组织也始终在为此国际框架做出贡献。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济展望》,同上,英文版46-47页。
L'OCDE et EUROSTAT ont publié la troisième édition du Manuel d'Oslo.
经合组织和欧统局《奥斯陆手册》
三版。
L'article 26 reprend en grande partie la formulation de l'article correspondant du Modèle de convention de l'OCDE.
在《经合组织示范公约》的类似条文中也可找到26 条的许多措词。
PARIS21 dispose d'un petit secrétariat à l'OCDE à Paris.
纪统计促进展伙伴关系由巴黎经合组织的小规
处经管。
La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.
经合组织对3款的评注广泛地论述
这一问题。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议26条
4款中包括经合组织增添的准确措辞。
Il faudrait donc chercher à maintenir une étroite coopération entre l'OCDE, EUROSTAT et le PCI.
因此,需要强调的是,经合组织/欧统局和国际比较方案应继续进强有力的合作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合组织的指导方针也起到
类似的作用。
Néanmoins, lorsqu'il y a lieu, le recours au commentaire de l'OCDE est relevé.
不过在一些适当之处,也注明对经合组织评注的依赖。
Mme Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à déficit de gouvernance.
Gordon女士概述经合组织的一个关于管理无力的地区的项目。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组织国家的生产率以1.4%的速度增长。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
L'OCDE et Eurostat fournissent des données complémentaires sur les pays développés.
经合组织和欧洲统计局提供达国家的补充数据。
Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.
若干守则对这个问题作强调,包括《经合组织原则》。
Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.
在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报有关情况并进
咨询。
A participé aux travaux du Groupe de travail du Comité des affaires fiscales de l'OCDE.
曾任经合组织财政事务委员会工作组成员。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
经济合作与展组织国家平均每10万人约有222名医生。
L'OCDE examine également la relation entre le commerce électronique et les questions de fiscalité.
经合组织正在审查电子商务与税收问题之间的关系。
L'OCDE l'applique également à ces catégories de voyages.
经合组织也对这些类型的旅使用该办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。