Si je veux assister à cette réunion, j'ai besoin d'une carte d'invitation.
如果想参加这次会议,需要一份邀请函。
Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.
证婚人们靠近桌子。大家围观签字。
L'aide de dessins de conception assistée par ordinateur et des logiciels de gestion informatique.
图样采机辅助设及机软件管理。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月将参加一个在广州举办的交易会。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3场音乐会。
Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.
问她是否出席今天下午的会议。
Missouff assistait à nos repas, il dormait sous mon lit.
密苏夫还有利于休息,它在上睡觉。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教们班,但还是经常去听您的课。
La police assiste les personnes en danger.
警察援助那些遭受危险的人。
Elle n'assiste au cours que quand bon lui semble.
她高兴什么时候上课就什么时候上课。
Avant d'effectuer leur premier saut, les soldats parachutistes assistent au dernier cours d'instruction.
在第一次跳伞之前,伞兵们听最后一堂训练课。
Je suis bien fâché de n’ avoir pu assister à la soirée .
不能出席晚会遗憾。
Réservez Ventes - Marketing Assistant enquête facile!
销售宝典――易讯营销助理!
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
他只看到了比赛的最后部分。
Venez assister à nos cours de démonstration gratuits, Wuchang samedi 4 avril à 10h00.
欢迎前来参加们的免费公开课!!!沌口校区: 4月4日,星期六,10:00起。
Depuis l'ouverture de la Société depuis le principal véhicule de direction assistée hydraulique produits.
自从本公司开业以来主要经营汽车液压动力转向系列产品。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕式 这并非官方消息。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的军官穿上军装参加检阅。
Sur les 29 actuellement en fonctions, 8 n'assistent pas aux réunions du Conseil des ministres.
仍然在职的29名部长中,有8名不参加内阁会议。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数的成员出席这类会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du IXe au XIIe siècle, on assiste à un affaiblissement du pouvoir royal.
从公元9世纪到公元12世纪,权到削弱。
Ils assistèrent au monstrueux spectacle de gravats et de sang se répandant à l'horizontale.
碎石和血肉横飞,惨不忍睹。
Dimanche dernier, Martine est allée assister à un concert.
上周日,Martine去听了一场音乐会。
Vous pourrez aussi assister au lever du drapeau à l’aube et au crépuscule.
您还可以在黎明和黄昏观看升降国旗。
Je voudrais assister à l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Élysées, cette année!
我想参加今年在香榭舍大街的环法自行车赛开幕式。
Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.
见证人靠近桌子,他们见证了签名仪式。
On assiste à une baisse de niveau des études secondaires.
我们可以看到中学学习的质量下降。
D’une manière générale, on assiste à une évolution vers une plus grande flexibilité professionnelle.
通常情况下,我们可以看到发展的趋势是就业灵活性变强。
Aujourd’hui, on assiste à une légère remontée du taux de naissances.
如今,出生率轻微地再次上升。
Les deux amants vivent vite, assistent aux soirées à la mode, s'enivrent d'océan.
爱侣两人参加过无数个令人沉醉的海边时尚派对,过着精彩刺激的生活。
Il assiste également avec Marie Antoinette au premier vol en montgolfière en 1783.
1783 年,他还·安托瓦内特一起见证了第一次热气球飞行。
Moi non plus, je ne pourrai pas assister à la fête pour ton anniversaire.
我不能来参加你的生日宴会了。
Les Français peuvent aller assister à ces concerts, qui sont généralement gratuits.
法国民众可以去听这些音乐会,一般都是免费的。
Ensuite il m'a dit qu'il assisterait à l'enterrement et je l'ai remercié.
然后,他说他也要去送葬,我谢了他。
En principe, les pensionnaires ne devaient pas assister aux enterrements.
原则上,院里的老人不许去送殡,只许参加守灵。
Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?
这是不是向数字工具辅助的国家监控迈出的又一步?
Plus de deux milliards de téléspectateurs assisteront à l’événement.
超过20亿的电视观众将参盛事。
Cela que nous assistions à ce moment, correspond à la deuxième partie du processus.
现在我们看到的是该过程的第二部分。
Pour ne pas être influencé, nos chefs n'assisteront pas à la dégustation.
为了保持公正,厨师们不会参品鉴过程。
Là on assiste au début d'une très belle histoire.
此时,我们见证了一段美好故事的开头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释