词条纠错
X

appuyer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

appuyer TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[apɥije] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 appuyer 的动词变位

v. t.
1. 支撑, 使倚靠:
appuyer un mur avec des contreforts 用扶垛支撑墙身
appuyer une échelle contre un mur 把梯子靠在墙上
appuyer sa tête sur un fauteuil 把头靠在椅背上
appuyer ses coudes sur la table 把胳膊肘撑在桌子上


2. 支持, 支援:
appuyer son argumentation sur des preuves solides 把论点建立在有力的论据上
appuyer qn 支持某人
appuyer la proposition de qn 支持某人的建议
appuyer une attaque par un tir d'artillerie 用炮火支援进攻


3. 用… 紧压, 按, 压, 向. . . 施压; 朝, 向; 强调:
appuyer le pied sur la pédale 用脚踩踏板
appuyer le doigt sur la plaie 用手指按住伤口
appuyer son regard sur [转]注视…




v. i.
1. 被支撑, 被安放:
Un des pieds de la chaise n'appuie pas sur le sol. 椅子的一条腿未着地。

2. 紧压, 紧按:
appuyer sur un levier 按操纵杆

3. 加重, 加强[指声等]:
appuyer sur une syllabe 强调一个
appuyer sur une note []加强一个


4. [转] 强调:
appuyer sur un argument 强调一个论据

5. 朝, 向:
appuyer sur la gauche, appuyer à gauche 朝左走



s'appuyer v. pr.
1. 靠, 倚靠:
Appuyez-vous sur mon bras. 请靠在我的胳膊上。
s'appuyer à un mur 靠在墙上


2. 依靠, 依赖; 利用; 根据:
s'appuyer sur les larges masses populaires révolutionnaires 依靠广大革命人民
s'appuyer sur les vérités 以事实为依据


3. [民] s'appuyer une corvée 被迫做某事, 勉强做某事
4. <口>遭受, 忍受


常见用法
appuyer un candidat (aux élections)支持一名(选举)候选人
s'appuyer sur qqch依据某事

法 语 助 手
ap向+puy(=pod=ped) 脚+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • appui   n.m. 支持物,支撑物;支持,支援,援助

名词变化:
appui
近义词:
accoter,  appliquer,  adosser,  poser,  fixer,  asseoir,  fonder,  assister,  encourager,  épauler,  patronner,  pistonner,  pousser,  protéger,  recommander,  soutenir,  étançonner,  étayer,  maintenir,  renforcer

s'appuyer: reposer,  compter sur,  s'autoriser de,  se fonder sur,  se reposer sur,  tabler sur,  se farcir (populaire),  se taper (populaire),  s'envoyer (populaire),  se coltiner,  se fonder,  

反义词:
enlever,  ôter,  relever,  retirer,  soulever,  abandonner,  délaisser,  lâcher,  laisser tomber,  négliger,  relâcher,  effleurer,  glisser sur,  passer,  briser,  censurer,  contrecarrer,  contredire,  desservir,  démentir
联想词
insister坚决要求,坚决主张;avancer前移,使前进;soutenir支撑;appui支撑,倚靠支撑物;associer使联合,使结合,使组合;positionner给定位;étayer用支柱支撑;presser压榨,挤;aligner使排成直线,排成行;affirmer断言,肯定;baser使建立在一基础上;
v. t. 【】加强一个

appuyer (s') vp俯卧

Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.

按这个红色按钮以启动机器。

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有什么需求,按下这个按钮。

Objectif de l'entreprise: leadership technologique - nous nous appuyons sur un bien connus de transmission de l'Institut national sur le leader mondial de la technologie de transmission.

技术领先—我们依托全国著名的传动研究所,基于世界领先的传动技术。

S'appuyant sur les ressources scientifiques et technologiques pour huit catégories d'industries de haute technologie et, ensemble, constituent les piliers de la connaissance basée sur l'économie.

以八大类科技资源为依托的高技术产业,共同构成知识经济的支柱。

Le processus actuel d'équipements de broyage, d'usinage ligne EDM machine à couper le cisaillement de presse de frein tour machine et appuyez sur une variété d'autres équipements auxiliaires.

现有设备铣床磨床加工中心线割机放电加工机车床剪板机折弯机冲床各种焊机及其它辅助设备。

S'appuyant sur la société de production propre de l'conception, de production et de transformation à haut de gamme de vêtements de marques pour les forces internationales.

公司依托自身的设计生产能力,以生产加工高档国际品牌服饰为强项。

Le bébé appuie sa tête sur un fauteuil.

小宝宝把头在扶手椅上。

Appuyez-vous sur vos bras.

在您自己的胳膊上。

Moins d'énergie fossile et plus de production d'énergie verte Green Cubes s'appuie sur une méthodologie éprouvée qui repose sur la combinaison vertueuse de plus de 60 solutions.

更少的矿物能源和更多的绿色能源 “绿色立体”建立在一个以60多个法为基础的最优组合解决案。

La France appuie davantage le volet "aides" de ce système afin de prévenir une crise, tandis que les Allemands insistent eux sur le volet "sanctions".

为了预防危机,法国更多的是支持机制中“援助”面,而德国强调“制裁”面。

Pour aborder un nouvel auteur ou un nouveau thème, par exemple, il s’appuyait sur un événement qui s’était déroulé dans la semaine.

为了介绍一位新作家或者新主题,他会用一个时事来说明。弄得大家都很有兴趣,想学更多。”

Par conséquent, chacune des parties sont traitées en stricte conformité avec le processus, en s'appuyant en stricte conformité avec les exigences techniques pour l'inspection de la livraison.

所以每个零部件都严格按工艺流程进行加工,严格按图纸技术要求验收交货.

Objectif est de s'appuyer sur des unités de recherche scientifique ont mis au point une meilleure valeur ajoutée pour les marchés intérieur et extérieur.

目标是依托科研单位研制具有更深附加值的产品,供应国内外市场。

Appuyer et faire observer des principes de bon gouvernement d’entreprise et mettre au point et appliquer de bonnes pratiques de gouvernement d’entreprise.

支持并坚持良好的公司管理原则,发展并推行良好公司管理法。

À cette époque, s'appuiera sur Shanghai "une importante plate-forme logistique internationale dans la région Asie-Pacifique logistique et l'un des" brillant plan, a ajouté un fort et brillant.

届时,为绘就上海“国际重要物流枢纽和亚太物流中心之一”的辉煌蓝图,添上浓重而绚丽的一笔。

S'appuyant sur les avantages économiques régionales, une série de ventes de fils, fibers chimiques, etc, et de fournir des services après-vente.

依托当地的区域经济优势,销售各种毛纱、化纤等,并且提供完善的售后服务。

Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.

他非但不会反对, 反而会千百计地给予支持

Ils s'appuient sur quoi?

他们依靠的是什么?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin d'un service.

需要什么服务按这个键。

" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "

或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appuyer 的法语例句

用户正在搜索


piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire, piqûre léopardée, piqûre moyenne, piqûre oblique, piqûre perpendiculaire, piqûre ponctuelle, piqûre relâchée,

相似单词


appui-livres, appui-main, appui-nuque, appui-tête, appuyé, appuyer, apractognosiealgique, apragmatique, apragmatisme, apraxie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。