Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的预防措施,别人都您的存在。
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的预防措施,别人都您的存在。
Si mince qu'il soit, un cheveu fait de l'ombre.
他如此得瘦,根头发都
挡住他。
Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.
他每月都给女儿赡养费。
650 personnes ont un accident “de crottes de chiens” chaque année.
每年都有650个人
外地“踩
狗屎”。
Les personnes qui veulent se faire photographier viennent à cet endroit.
人们都在此拍照留念。
Combien etiez-vous dans votre classe?Et que feront-ils dans le futur?
您班里共有多少学生?他们之后都从事什么?
Mais comme le dessert , je mange de fruits frais.
但晚饭后都吃些新鲜的水果。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都来
监狱,并根据每个囚犯的经历写下
出剧本。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。
L'amour et la douleur, seront fan s par le temps.
爱和伤痛,都败给岁月。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是必然遭
强烈谴责的!
Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.
希望你每打开它(书),都
比
更快乐。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的决定如何,我都尊重。
Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.
它们都丰富您的音乐知识。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说曾生活在阿尔及利亚的法国人时,都
称其为''pieds-noirs''。
Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.
我们仍然是好朋友;他心里有什么想法都对我说。
La pauvre, elle risque de se retrouver avec 255 messages pendant plusieurs jours.
可怜的女孩子,她可能好几天每天都收
255个信息。
On est curieux de savoir qui sera la dernière.
我们每都
问,她是最后
个吗?
Comme ça, tout le monde sera content.
这样的话, 大家都高兴。
Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?
您知道93%的想法都通过仪态传达出来吗?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。