词条纠错
X

atteinte

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

atteinte

音标:[atɛ̃t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 能及范围
être hors de l'atteinte des balles在枪弹打不到的地方

2. 〈旧语,旧〉打击

3. 伤害, 损害
porter atteinte au crédit de qn损害某人的信誉
atteinte à la liberté individuelle对个人自由的侵犯

4. (疾病的)侵袭, 发作
les premières atteintes d'un mal疾病的初发

常见用法
être atteint d'une maladie患病
il est atteint d'un cancer他患了癌症
atteinte aux droits de l'homme侵犯人权
atteinte à la vie privée侵犯私生活
hors d'atteinte不能触及

atteinte
f.
发作期(急性病); 病害; 损害

bourdonnement par atteinte du nerf auditif
神经性耳鸣

faciès d'une atteinte chronique
慢性病容

atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène
atteinte des jambes due au froid-humidité
pathogène【医学】寒湿脚气

atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons
atteinte des vaisseaux collatéraux des
poumons【医学】肺络损伤

atteinte directe des trois méridiens Yin
【医学】中三阴

atteinte simultanée des couches défensive et énergétique
atteinte simultanée des couches défensive et
énergétique【医学】卫气同病

atteinte simultanée des couches défensive et nourricière
atteinte simultanée des couches défensive et
nourricière【医学】卫营同病

hors d'atteinte
攻不破的; 不容置疑的; 无懈可击的; 无可辩驳的

piqûre au milieu de la région atteinte
【医学】扬刺

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Amélie n'est pas atteinte de la maladie des os de verre.

艾美丽没有患脆骨症。

Les experts ont jugé qu'elle était atteinte de " démence mixte".

医学专家表示她已经达到“混乱型精神错乱”这一状态。

De porter atteinte au bonheur d'autrui je n'y ai jamais pensé.

损害别人的幸福,我可从来没想到过。

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神分裂症。

Les femmes ont subi des atteintes importantes.

妇女受到的影响是很大的。

Les atteintes à ces droits sont encore nombreuses.

侵犯这些权利的行为仍屡见不鲜。

À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.

到目前为止,这些目标仍然难以实现。

Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.

这些情况都构成了对他们权利的侵害。

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题。

Longue est la liste des victimes atteintes par balle.

遭枪击的受害者数不胜数。

Cela porterait également atteinte au caractère officieux des consultations.

这也会破坏协商的非正式性质。

Cela porte également atteinte à la compétence de l'Assemblée.

此举还损害了大会的管辖权。

Le Code pénal réprime les atteintes à ces droits.

刑法典也载有关于侵犯那些权利的刑事惩罚。

“[, ou de porter atteinte à la procédure arbitrale elle-même]”

“[,或可能损害仲裁程序本身]”

Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.

在这些方面的侵犯行为应予以纠正。

Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.

这种可能性并未超越国际社会力所能及的范围。

Seules les atteintes aux biens ont sensiblement augmenté (plus 5 %).

破坏财产的犯罪上升5%,这是唯一增幅较大的方面。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就是公开侮辱。

Toute atteinte à ces principes est réprimée par la loi.

任何侵权行为依法受到惩处。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteinte 的法语例句

用户正在搜索


, 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的, 叠氮二硫代碳酸盐,

相似单词


attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène, atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。