词条纠错
X

entorse

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

entorse

音标:[ɑ̃tɔrs] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 【医学】扭
se donner [se faire] une entorse au poignet手腕

2. faire [donner] une entorse à 〈转义〉歪曲, 损害, 破坏
donner une entorse à un principe歪曲一个原则
faire une entorse au règlement违反

常见用法
faire une entorse à违反……
il a fait une entorse au règlement他违反了
elle boite à cause de son entorse因为扭了脚, 她一瘸一拐地走路

entorse
f.
跌打闪失; 劳损; 扭; [裂、]

entorse du cou de pied
踝部

entorse lombaire
腰扭

entorse soudaine

entorse et contusion
n. f
【医学】闪挫

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消息就像一种折磨.

Je me suis fait une entorse au poignet.

我的手腕扭了。

Oui, mais ça me fait vraiment mal quand je marche. ça doit être une entorse.

是的,我走路时真疼。大概是扭了。

Ces entorses aux politiques établies pouvaient entraîner des pertes pour l'Organisation.

违反既定政策的做法可能会造成本组织损失。

Si elle découvre une entorse grave au droit, peut-elle saisir la justice?

如果监员得出结论,出现严重违法情况,她是否可以启动法院诉讼程序?

Ils me donnent des coups me provoquant une entorse à la cheville.

所有这一切发生在由塞维利亚至马德里的途中。

Or, les prévisions budgétaires concernant la Mission semblent faire entorse à cette pratique.

拟为联刚特派团所作的安排似偏离了这一做法。

Quelles sont les mesures qu'elles peuvent prendre en cas d'entorse à ces règlements?

请问在发生违反这条例的情况下,劳动监部门能采取哪措施?

La nouvelle Assemblée a tenu deux sessions sans faire d'entorse à son règlement intérieur.

新议会举行了两次会议,没有出现违反议事则的情况。

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现存在严重偏离或者不遵守定的情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行动。

Une entorse à cette pratique est de mauvais augure pour l'intégrité du processus budgétaire.

偏离这一做法是对未来预算进程的完整性不利的。

Le BSCI a découvert plusieurs entorses à la politique de l'ONU en matière d'achats.

监督厅发现了违法联合国采购政策的几起事例。

Il arrive toutefois qu'il soit fait entorse au principe de la distribution simultanée des documents.

同使用各种语文协调人协商后了解到,秘书处各编写文件的部门和(或)联合国机关有时提供方便,

L'appel consolidé en faveur des réfugiés et des personnes déplacées ne devrait souffrir d'aucune entorse.

不应以任何方式阻挠援助难民和流离失所者的联合呼吁。

Cependant ce principe d'égalité de tous les citoyens énoncé dans la Constitution connaît des entorses en matière foncière.

但是,宪法定的所有公民一律平等的原则在土地问题上受到了歪曲。

En raison de cette entorse à la procédure, il était difficile d'apprécier les incidences financières des propositions du Secrétaire général.

所遵循的例外程序使得大家很难了解秘书长提出的所涉经费问题。

S'ils mettent au jour des entorses mineures, les inspecteurs préfèrent expliquer à l'employeur ce qu'il doit faire pour les corriger.

员发现小缺点以后,倾向于指导雇主如何消除这缺点。

Le but est d'empêcher les mariages d'enfants, de réduire le risque de mariages forcés et de prévenir une entorse aux règles.

这样做的目的是避免童婚,降低强迫婚姻发生的危险和防止触犯相关的定。

Il est cependant préoccupant parce qu'il constitue une entorse au calendrier électoral et un facteur de risque pour l'ensemble du processus.

然而,它令人担忧是因为它妨碍了选举时间表并且是整个进程的风险因素。

Il a fait observer que la généralisation de cette pratique constituait une entorse aux bonnes pratiques et à la discipline budgétaires.

委员会指出,经常利用这种机制偏离了良好预算做法和纪律。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entorse 的法语例句

用户正在搜索


怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品, 畜肥, 畜粪, 畜栏,

相似单词


entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse, entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。