Clientèle plainte taux de moins de 1% par an.
客户投诉率<1%每年.
plainte f. 呻吟
plainte principale 【医学】主诉
法 语 助手Clientèle plainte taux de moins de 1% par an.
客户投诉率<1%每年.
Tout citoyen peut porter plainte pour abus et la police est tenue d'enregistrer cette plainte.
任何都可以提出虐
申诉,警察有责任接受申诉。
II aide aussi, le cas échéant, à établir des plaintes destinées au Comité des plaintes.
此外,该中心还会在有需要时,帮助编拟向投诉委员会提出的投诉。
Cette mesure a suscité des plaintes.
这项措施引发了一片怨声。
Aucune plainte des protagonistes n'est à signaler.
候选没有提出任何申诉。
Les Croates ont toutefois réitéré leur plainte.
但是,克罗再次援引重大民族利益。
Il n'a donc pas été porté plainte.
因此,对执法机构未提出上诉。
La plainte constitue un appel d'une décision.
申诉是对法庭决议提出的上诉。
La moitié des plaintes émanaient du secteur commercial.
一半的案例发生在商业领域。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Jusqu'à présent, seule une famille a porté plainte.
迄今只有一名受害者的家提出控告。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉附在档案后有一份法文译文。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,两个申诉不是重复申诉。
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
对该书和该次采访提出了同样的申诉。
Nous ne sommes au courant d'aucune autre plainte.
我们不知道有任何其他的特殊抱怨。
Si aucune plainte n'a été déposée, expliquez pourquoi.
如果未提起过控告,请解释其中的原因。
La Commission peut recevoir directement des plaintes individuelles.
委员会可以直接接受个申诉。
Leur est-il possible de porter plainte anonymement?
有可以使用的秘密投诉机制吗?
En conséquence, la plainte n'a pas été étayée.
据此,缔约国认为本案没有事实证据。
Chaque année, le Conseil examine environ 145 plaintes.
每年理事会约审查145件申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。