Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所安慰。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所安慰。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小弟——来自哥伦比亚的Simon。
Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.
作为明星们的御用发型师以及对美的热爱,Alexandre Zouari不惜给出众多建议。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫生方面的协助。
Mercure vous prodiguera ses faveurs aujourd'hui.
水星今天对你特别偏爱。
Celle-ci a également été prodiguée aux contingents.
特遣队也进行了这类训练。
L'éducation et les soins médicaux sont prodigués gratuitement.
教育医疗保健均免费提供。
Les encouragements prodigués par les partenaires de développement étaient réconfortants.
各发达伙伴所给予的鼓励是令人欣慰的。
Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?
以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?
Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.
在办工作场所提供指导。
Dans de nombreux pays, les conseils ont été prodigués en groupe plutôt qu'individuellement.
咨询服务在许多国家是通过集体咨询方式而不是逐个方式提供的。
Les agriculteurs bénéficient sans aucun intermédiaire des conseils prodigués par leurs organisations professionnelles.
农民无需经过任何中间机构,直接接受专业组织的指导。
Hormis les subventions directes, les donateurs ont bien d'autres possibilités de prodiguer leur aide.
即使没有大量的补贴,捐助方仍然能作许多事情。
Nous resterons, quant à nous, prêts à lui prodiguer l'appui et les conseils nécessaires.
就我们而言,我们将向他提供必要的支持意见。
Une période plus courte ne serait pas aussi rentable, au regard des efforts prodigués.
至少六年的间隔期将能够从资料提供方案中积累大量的资料,并能加强对资料的统计解释。
Cela comprend la création de centres d'accueil prodiguant un appui aux femmes très exposées.
这包括成立为妇女服务的随时就诊应对中心。
De ce fait, la communauté internationale devrait lui prodiguer davantage d'encouragements et de soutien.
在这方面,国际社会应向缅甸政府提供更多的鼓励支助。
Le Bureau continue de prodiguer assistance et conseils à la Mission africaine au Burundi.
联布办事处向非洲驻布隆迪特派团提供援助咨询意见。
Elle a fait savoir que le FNUAP appréciait les conseils prodigués par les délégations.
她说,人口基珍视代表团提出的指导意见。
Elle doit au contraire être proactive, prodiguant ses conseils et sa collaboration aux pays concernés.
相反,它应当主动向这些国家提供咨询意见与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。