Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期之后,他终于成家了。
se dissiper: expirer, mourir, passer, s'éteindre, s'évaporer, se calmer, se volatiliser, s'enfuir, agité, désobéissant, distrait, inattentif, indiscipliné, turbulent, tomber, disparaître, envoler, fondre, lever, évanouir,
se dissiper: apparaître, durer, rester, s'assagir, s'assembler, appliqué, s'absorber, s'appliquer, se concentrer, travailleur, se recueillir,
dissiper vt驱散; 消除
dissiper l'accumulation 消积
dissiper l'accumulation thoracique légère 小结胸消积
dissiper la chaleur et faire circuler le méridien 泄热通经
dissiper la rétention hydrique par la purgation 泻水逐饮
dissiper la stagnation du sang 散瘀; 消散瘀血积滞
dissiper la stase du sang et en activer la circulation 散瘀活血
dissiper la tuméfaction 消肿
dissiper le phlegme 涤痰
dissiper le vent humidité 去风湿
activer la circulation du sang pour dissiper la stase 活血消积
éliminer la stase sanguine et dissiper l'enflure 祛瘀消肿
puissance à dissiper 耗散功率
rafraîchir la chaleur et dissiper le vent 清热祛风
tonifier la rate et dissiper la stagnation de l'énergie hépatique 健脾疏肝
dissiper la stagnation et désobstruer les viscères dissiper la stagnation et désobstruer les viscères【医学】导滞通腑
dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes【医学】破血
dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion 【医学】消痰镇惊
régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine【医学】理气化瘀
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期之后,他终于成家了。
Le vent dissipe les nuages.
风吹云散。
Pour que notre société a trompé les clients de dissiper les doutes de payer les clients, après le premier appel.
我公司为了让消上当受骗的疑虑,采用
先
电话后费用的方式。
Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.
天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。
Le soleil dissipe les brouillards.
日出雾散。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Psa 1:4 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
诗 1:4 恶人并不是这样,乃象糠秕,被风吹散。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
A deux heures du matin, la ronde passa, dissipant un moment la fatigue de la nuit.
早上2点钟的时候,巡视官经过,这驱散了一些夜间的疲劳。
Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .
看来一小时后我们就会到港了, 雾开始消散。
Elle dissipe la buée de notre hiver.
她驱散我们冬天的阴霾。
Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .
应消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊。
Ils dissipent un malentendu.
他们消除了误会。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Elles échangent en un instant. Mais c’est la lumière dissipe les ténèbres, ou bien les ténèbres rongent la lumière ?
明暗交替在一瞬间,究竟是光明掩饰了黑暗,还是黑暗侵蚀了光明?
Ils se blottirent de nouveau sous le couvert du bois, attendant que l'alerte, si c'en était une, se fût dissipée, et prêts, dans ce cas, à reprendre leur opération.
他们又跑到树林里蹲下来,如果真是里边发出了警报的话,他们就等着,一直等到警报解除了,再继续去干。
Pour les cultivateurs d'époque, la mi-automne était plutôt la moisson.La récolte abondante leur faisait la joie, en dissipant leur fatigue issue du travail dur.
而对于当时的耕种者(也就是农民)来说,中秋更加是意味著收获的季节。
Il peut sembler superflu d'indiquer que les obligations découlant des actes constitutifs et actes contraignants reposant sur ces instruments sont effectivement des obligations internationales, mais eu égard à l'importance pratique des obligations qu'imposent les règles de l'organisation, il est préférable de dissiper tout doute sur le fait que les violations de ces obligations relèvent également des présents articles.
不用多说,源于组成文书的义务或以这些文书为依据的具有约束力的决定所引起的义务,的确是国际义务,由于组织规则所规定的义务具有实际重要性,应该消除对本条款也适用于违背义务行为的任何来源的任何怀疑。
Ce n'est qu'une fois que la crise sera entièrement passée et que les conséquences à long terme de la dette et de l'inflation se seront dissipées que l'on pourra pleinement déterminer si la réponse plus audacieuse des États-Unis était préférable à l'approche plus prudente de l'Europe.
只有在危机完全过去、债务和通货膨胀引起的很多长期后遗症得到解决后,才能够对美国更大胆的对策和欧洲更谨慎的处理办法两者哪一个更为可取作出充分评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。