词条纠错
X

propager

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

propager TEF/TCF专四

音标:[prɔpaʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 propager 的动词变位
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;出;传播;布;推广;分

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre转达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,;

propager vi传导; 传播

法语 助 手

Le feu se propage rapidement.

势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.

到了第五十秒钟依然是平安无事!到了第五十五秒钟的时候,只听见外面人声雷动,掌声、欢呼声,还夹杂着咒骂声,这片乱哄哄的声音越来越大,此起连不断。

Ce réseau peu connu sur Paris, se propage et personne n’en parle. Qui sont réellement ces femmes ? Que cherchent-elles ? Pourquoi venir en France ?

这个在巴黎少为人知的网络不断扩大,没有人谈论它。这些女人到底是谁?她们来寻觅什么?为什么来法国?

Les appels à manifester, avec les lieux et les heures, se sont propagés sur ces forums, très populaires au sein de la jeunesse chinoise.

游行的号召,以及地点和时间,曾在网上的论坛传播开来。这在中国年轻人中非常流行。

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Une bactérie infectieuse présente dans les légumes se propage en Allemagne où 12 décès sont déplorés.

德国现蔬菜传染病菌,该病菌业已造成12人死亡。

Les causes de la catastrophe ne sont pas encore clairement identifiées, mais il semble qu'une rumeur se soit propagée parmi les festivaliers disant que le pont n'était pas stable.

灾难原因仍未证实,一些人说是因为当时有人喊钻石桥要垮塌了。

J'ai reçu beaucoup de lettres, de coups de téléphone rappelant que Coubertin a donné naissance à l'esprit olympique justement pour propager l'idée de la paix, de l'amitié et de la coopération.

我收到了很多信,到很多电话,说顾拜旦创立的奥林匹克精神就是为了传播和平、友谊以及合作。

Son utilisation était liée à la lutte contre les maladies infectieuses : le parfum est associé à l'aspect thérapeutique, on a longtemps cru que les mauvaises odeurs propageaient les maladies.

由于它的香味,它被用作对抗传染疾病,因为长期以来人们相信,疾病源自于那些糟糕的气味。

La cause de l'incendie reste inconnue, mais un témoin a déclaré avoir vu des matériaux de construction prendre feu en premier puis l'incendie s'est propagé à l'échafaudage.

目前起原因尚未查明,但据目击者称,他看见起先是建筑材料着然后蔓延到了整个脚手架。

Les œuvres artistiques et culturelles chinoises suivent principalement le courant dominant de propager les sentiments nobles et la vertu traditionnelle.

中国人的主流文化艺术作品,通常弘扬的是崇高情操和传统美德的主旋律。

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

苗迅速蔓延到了天花板。

En outre, le siège et les bureaux de l'action collective de la maca réseau de vente a peu à peu se propager.

另外,通过公司总部及各办事处的集体努力,马卡的销售网络已渐次铺开

Des magasins ont été forcés de fermer pour ne pas propager la contamination, même le siège des Nations unies serait touché.

大商店被迫停业以防止虫灾继续传播,就连联合国总部都未能幸免。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Bien que des journaux et des radios belges aient beaucoup propagé cet accouchement, des médias français n'ont rien rapporté.

尽管比利时报纸和媒体都在报导这一生产消息,但是法方媒体却没有作任何报导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


raturage, rature, raturer, rau, Rauch, rauchage, raucher, raucheur, rauchwacke, raucité,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。