词条纠错
X

distrait

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

distrait

音标:[distrε] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心的(人), 漫不经心的(人), 心不焉的(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫不经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait不专心的
poser un regard distrait sur qqch漫不经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫不经心地听

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不的时候分心。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

骆驼皮大衣的人显得很心不焉。

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛大衣的金发男子,他也很心不焉。

Il distrait la fille de ses études.

他打扰女生的习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

她漫不经心地看着这本书。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不的时候分心。

Il distrait une somme d'argent.

他挪用一笔款项。

Paul es distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都漫不经心的。

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地的对应方往往会因为政治问题而不专心工作,其动力也不足够。

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙的日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留课堂上的其余生由于街上的活动而分了心或者情绪上受到影响,习成绩每况愈下。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因他人的不当行为而分心,就不大可能全神贯注于联合国的工作。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

某些法域,债权人其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)的资产可从破产财产中分离出来。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式的简便条约的一风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想标准的核心条款之外,条约中列入各种问题。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这不仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱,么,我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也不可避免地减弱。

Elle a aussi averti le Conseil de sécurité qu'il risquait de passer à côté de questions ayant des conséquences graves pour la paix et la sécurité internationale, de s'impliquer dans des questions qui n'avaient pas de telles conséquences et d'être distrait par des aspects ne revêtant qu'une importance secondaire.

它还警告说,安全理事会处于这样的危险中:回避对国际和平与安全具有重大影响的事项,忙于处理没有此类影响的事项,并为只具有第二位重要性的事项分散精力。

Dans certains pays, les actifs dont un créancier conserve la propriété légale (par exemple, en cas de réserve de propriété ou de contrat de louage) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité, le principe étant que la loi sur l'insolvabilité devrait respecter le droit de propriété du créancier.

有些法域允许从破产财产中把债权人保留法定所有权或所有权(例如,保留所有权或租赁安排)的资产分离出来,其依据是,破产法应尊重债权人对资产的法定所有权。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术, 电热,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。