词条纠错
X

rattacher

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rattacher

音标:[rata∫e] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rattacher 的动词变位

v. t.
1. 重新缚住; 重新拴住:
rattacher un chien 重新把狗拴住

2. 连结, 连接:
rattacher une fil électrique à un circuit 把电线接在线路上

3. [转] 使发生关系, 使发生联系:
rattacher une question à une autre 把个问题同另个问题联系起来

4. [转]使附属于, 使并于, 使部分:
rattacher un service à un ministre 把个处个部里
rattacher une commune à un canton 把个村镇并入个区


se rattacher v. pr.
1. 被连结, 被连接
2. [转]与…联系在起, 与 …发生关系; 附属于, 部分:

ce qui se rattache à une question 与问题有关的事


常见用法
rattacher qqch à使……并于
rattacher une province à un État 把个省并于个国家
ce problème se rattache à celui du chômage 这个问题与失业有关

法 语助 手

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,波尔多政治学院也属本校。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再到了人们对夜的恐惧。

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才划巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

Et, surtout, à quelle circonscription seraient-ils rattachés?

以及个更重要的问题是,他们代表哪个选民区投票?

Le lien qui rattacherait l'intéressé à d'autres affaires;

涉案人是否被指称涉及其他案件;

De quelle façon doit-elle se rattacher aux institutions mondiales?

这种体制与全球施政机构应有何种关系?

Pourtant, les insulaires refusaient obstinément d'être rattachés à l'Argentine.

但岛上的居民坚决不愿属阿根廷。

Le lien présumé rattachant la personne concernée à d'autres affaires;

据称该人同其他案件可能存在的联系;

Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.

七世纪初,Chaganta分裂东西两部份。

On connaît les profondes racines historiques qui nous rattachent au Libéria.

我们在利比里亚有深远的历史根基,这是安理会所熟知的。

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛国民警卫队属于美国陆军。

Recommandations 45 et 46 (Opposabilité des sûretés sur des biens rattachés)

建议45和46(定着物上的担保权对抗第三方的效力)

Recommandations 82 à 84 (Priorité des sûretés sur des biens rattachés)

建议82-84(定着物上担保权的优先权)

Le Directeur général devrait rattacher la fonction juridique à son Cabinet.

总干事应当在总干事办公室设立法律职能部门。

Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.

其余的5个员额都调到了日程安排办公室。

Cela constitue un point de négociation fondamental par ailleurs rattaché à l'examen.

这是个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。

Une identité doit être créée et rattachée à l'entité spécifique qu'elle identifie.

建立身份并将其与所识别的特定实体联系起来是种必需。

Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.

问题涉及到不承认土族塞人大学。

Le troisième domaine se rattache à la sécurité et à l'ordre public.

第三个方面涉及安全和法律与秩序。

L'Instance demande la création d'un secrétariat distinct rattaché à celui du Conseil.

论坛要求单独设立个秘书处,附属理事会秘书处。

声明:以上例句根据互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rattacher 的法语例句

用户正在搜索


冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲, 冲劲儿, 冲决, 冲开,

相似单词


ratonner, ratonneur, RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。