词条纠错
X

apporter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

apporter TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[apɔrte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 apporter 的动词变位

v. t.
1. 带来, 携来:
Apportez-moi ce livre. 把那本书带给我。

2. 负担(自己的一份):
apporter son écot 负担他聚餐应付的一份

3. 提供; 给予:
apporter une preuve 复合一个证据
apporter sa contribution à la cause de la révolution 对革命事业作出贡献
apporter un élément nouveau à l'enquête 给一份调查提供新的要素
apporter sa pierre à l'édifice [转]为集体的事业出自己的一分力


4. [转]通知, 宣告:
apporter une nouvelle 宣布一个消息

5. 表示, 显示:
apporter du soin à qch 细心地做

6. 引起, 产生, 招致:
Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界上造成的变化
les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne汽车在人们日常生活中所带来的
变化



常见用法
apporter qqch dans/à为/给……提供……
apporter un élément nouveau à l'enquête给一份调查提供新的要素
apporter qqch à qqn使人得到什么

助记:
ap方向+port运送+er动词后缀

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:
  • rapporter   v.t. 归还原处;送还;再拿来,再带来;带回来;添加;汇
  • rapport   n.m. 收益,赢利;告,汇,联

用法:
  • apporter qch à qn为人带来物;向人提供

名词变化:
apport
词:
amener,  appeler,  porter,  transporter,  alléguer,  donner,  fournir,  procurer,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  causer,  créer,  importer,  introduire,  mettre
词:
emporter,  remporter,  enlever,  reprendre,  retirer,  envoyer,  emporté,  envoyé,  retiré
联想词
fournir供应,供给;donner给予;proposer提出;offrir赠送,提供;amener带来,领来;redonner再给;contribuer协助,赞助,;permettre允许,准许,许可;introduire领入;accorder使一致,使协调;suggérer暗示, 启发;

C'est une bonne idée d'apporter des ciseaux à ongles.

带上指甲钳是─个好主意。

Il nous apporte une bouteille d'eau.

拿给我们一瓶水。

Le Père-Noël apporte des jouets aux enfants sages.

圣诞老人乖孩子带来礼物。

J'aurais dû apporter une petite laine.

我本应该带上一件薄羊毛衣。

Elle apporte une corbeille à pain.

着一个装面包的篮子。

Dans la plupart des cas, les candidats ont tendance à apporter des réponses banales à cette question comme : « la signature de mon premier CDI ».

在大多数情况下,候选者有可能做出平庸的回答:“第一次签CDI(不定期合同;长期合同contrat à durée indéterminée)。”

Je ne sais pas,mais c'est sur qu'elle a un poids lourdement non égilgeable que je ne l'apporte très difficilement.

可是几秒钟后,马上露出魔鬼般的狰狞面孔,跟她打起来,总是打得我手疼脚疼而她却一脸无事的样子,让我很是郁闷。

En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.

1890年,他同一位经销钻石的富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔的嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两个孩子:皮埃尔和让娜。

L'entreprise en règle, la crédibilité a toujours été d'exploitation pour le règlement de dire le grand public, l'harmonie sociale de la famille ont apporté des contributions remarquables à l'.

本公司信誉良好,一贯诚信经营,为广大市民解决难言之隐,为社会和谐家庭和睦作出了杰出贡献。

Bien vite, on arme le sénéchal, et on apporte un magnifique cheval pour la riene. Elle est triste, tout le monde se lamente. Mais elle doit partir avec Keu.

很快,人们给总管大臣装备好武器,他们还给王后配备了一匹骏马。王后很是伤感,大家都感到惋惜,但是她必须和Keu出行。

Elle a également promu fortement le développement plus avancé de technique de capture et de stockage de carbone pour répondre au défi apporté par le changement climatique mondial.

同时她也为应对全球气候变化带来的挑战在大力地推进碳捕捉与封存技术的进一步发展。

Si tu admire ta propre joliesse dans le miroir, que ce soit dans la peur et non dans le plaisir : car ta beauté ne t'apportera rien d'autre que la terreur de la perdre.

如果你迷恋在镜子中的自己,那也是沉浸在忧虑而决不是欢愉中:因为你的美带给你的只能是对于失去它的恐惧。

Pensez au parrainage que pourraient vous apporter des anciens de votre école et n’hésitez pas à participer aux ateliers organisés par des organismes.

可以考虑联你以前学校的赞助商,积极参加各机构举办的讨论会。

Grâce à notre solidité financière solide et forte, et ainsi de suite, nous serons en mesure de vous apporter le plus approprié pour eux, le meilleur endroit pour développer, à poursuivre leurs rêves.

凭借着我们雄厚的资金和强大实力等能力,我们一定可以您带到最适合自己、最好的地方去发展,去追寻自己的梦想。

Je suis satisfait avec les efforts de tous les employés de l'entreprise prête à vous apporter les plus dévoués, des services de haute qualité.

一分满意,十分努力,公司全体员工时刻准备为您送上最热忱,优质的服务。

Les notes d’agrumes et notamment de pamplemousse viennent apporter de la fraicheur.La bouche est vive et aromatique, avec une finale sur des notes acidulées.

酒质清新甘冽,泛绿色光泽,并具有浓郁的蔬果芬芳(黑加仑子幼芽,番茄叶,芦笋,热带水果,荔枝)。

La carte de séjour temporaire « salarié en mission » a été créée pour apporter une réponse adaptée aux groupes de sociétés et aux établissements d’une même société (mobilité intra-groupe).

“外派雇员”临时居留证(La carte de sejour temporaire “salarie en mission”)应集团公司和公司内流动的需求而设立。

La crédibilité est la pierre angulaire de notre croissance, le changement nous a apporté la vie, avec l'appui de nos clients pour mieux servir le public un puissant moteur.

信誉是我们成长的基石,变化给我们带来生机,客户的支持是我们更好服务大众的强大动力。

La nomination de la ministre française de l'Economie ne faisait plus de doute après le soutien que lui ont apporté mardi les Etats-Unis, premiers actionnaires de l'institution.

在周二得到了该组织第一大股东美国的支持之后,法国经济部长的上任已经板上钉钉了。

Aide-moi! Apporte les assiettes, les couteaux, les verres, les serviettes et le vin pour moi.

帮我一下!盘子、刀、杯子、餐巾和酒拿过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apporter 的法语例句

用户正在搜索


fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella, fortunite, forum, forure, fosbury flop, Fosdonia,

相似单词


appontement, apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。