词条纠错
X

recevoir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

recevoir TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四

音标:[rəsəvwar] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 recevoir 的动词变位

v. t.
1. , 收, 得, 领
recevoir une lettre 收一封信
recevoir un cadeau 收一份礼物
recevoir un ordre 收一道命令
recevoir une nouvelle 得 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)对方让五磅[二十五米]


2. 遭, 挨
recevoir des coups 挨几下子
recevoir des blessures
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 教训


3. 见; 迎
recevoir qn chez soi 在家里某人
être bien reçu 很好
recevoir qn à bras ouverts 热情地某人
recevoir qn à dîner 设宴招某人, 招某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]某人访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎敌人


4. 纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段字可以有各种不同解释。


6. ; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍意见
usages reçus 公认惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]

v. i.
会客, 招客人, 见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. ,收;招会;处;服务台

用法:
  • recevoir qn 某人;纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收某物;遭某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;
1. v. t. 【法律】
2. v. t. 【宗教】领圣体 v. t. 【体】(跳后)着地, 落地:sauteur qui se reçoit sur la jambe droite右脚着地跳高运动员

recevoir vt收; 收; 承

recevoir le paiement 收付款

recevoir une plainte 

transmettre et recevoir le message 送话和

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

27个会员国对普通照会作出答复。

Des réponses ont été reçues de 64 délégations.

代表团对调查表作出答复。

Le présent rapport contient les informations supplémentaires reçues en réponse.

本报告载列,就是补充资料。

Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.

一位80岁瑞士老人最近了一封30几年前寄出信件。

Cette décision est communiquée au fonctionnaire, qui reçoit également copie du rapport.

除非工作人员提出反对,还应将秘书长决定和小组报告副本,送交联合申诉委员会所在地点工作人员代表机构所指定官员。

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法分配。

Dix demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.

在决议规定时限内了九项根据第十九条提出豁免请求。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

们希望决议草案能够绝大多数会员国支持。

Quatre-vingt-sept pour cent des Canadiens reçoivent de l'eau potable municipale traitée.

加拿大人可获得经过处理市政饮用水。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Des réponses ont été reçues aussi d'organisations du système des Nations Unies.

了联合国系统各组织答复。

Des observations ont été reçues du Canada, de la Colombie et des Etats-Unis.

加拿大、哥伦比亚和美国提交了评论。

Les contributions effectivement reçues se sont chiffrées à 900 000 dollars.

在这些认捐中,已经实收捐款为90万美元。

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.

他们向需要家庭分发食品袋和水。

Les réponses qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport.

以后答复将作为本报告增编印发。

Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.

委员会将在收全面报告后再提交它意见和建议。

Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans des additifs au présent rapport.

今后任何答复将作为本报告增编印发。

Le comité qui recevra les rapports des États va maintenant se mettre en place.

现在将建立一个委员会,各国报告。

Les barèmes prévoient des indemnités pour différentes catégories d'enfants recevant une assistance financière.

在这项计划下标准金额,包括向各类经济援助儿童发放津贴。

Les prêts sont remboursés à mesure que l'on reçoit les contributions des États Membres.

这些贷款在各维和行动各国摊款后偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration, déconcentré, déconcentrer, déconcertant, déconcerté,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。