词条纠错
X

recevoir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

recevoir TEF/TCF常用专四常用词

音标:[rəsəvwar] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 recevoir 的动词变位

v. t.
1. 接到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 接待, 接见; 接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用接敌人


4. 接纳, 收:
recevoir un candidat 录取一名
être reçu à une grande École 进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可以有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

法 语 助手
助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接到,收到;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
1. v. t.
【法律】受理
2. v. t.
【宗教】领圣体
v. t.
【体】(跳后)着地, 落地:sauteur qui se reçoit sur la jambe
droite右脚着地的跳高运动员

recevoir
vt收受; 收到; 承受

recevoir le paiement
收到付款

recevoir une plainte
受理

transmettre et recevoir le message
送话和受话

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家的救助。

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

我们有足够的椅子接待十个人。

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以崇高的敬意。

Merci infiniment de bien vouloir me recevoir .

非常感谢您肯接见我 。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的订户将收到一本书作为礼物。

Elle vient d'être reçue à l'École Polytechnique.

她刚刚取了巴黎综合工科学校。

Elle recevra ma lettre dans trois jours.

她三天后收到我的信。

Vous recevrez un service de haut niveau!

你会得到高水平的服务!

S'il refuse de vous recevoir, n'insistez pas.

他若拒绝见您,您也别再坚持。

Elle reçoit un livret de la production.

她收到一份产品简介。

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的控诉或不满。

Les recrues recevaient uniformes et documents d'identité militaire.

被录取的预备队员则可领取军服及相的入伍材料。

Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.

如果没有订约会,他不能会见您。

Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.

假如没有约好他不能招待您。

Je ne suis pas en état de le recevoir.

我现在不能接待他。

Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.

如果你回来,我希望能够像以前那样好好的招待你。

Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.

行人脑袋上突然受了一击。

Il fut bien triste quand il reçut ma lettre.

收到我的信之后他很伤心。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence, multivalent, multivalve,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。