有奖纠错
| 划词

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比前一天晚上的通知更为明确。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

有足够的椅子接待十个人。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit des aides de l'État.

国家的救助。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit visite sur visite.

接待一次又一次的来访。

评价该例句:好评差评指正

Elle vient d'être reçue à l'École Polytechnique.

她刚刚黎综合工科学校。

评价该例句:好评差评指正

Il fut bien triste quand il reçut ma lettre.

我的信之后他很伤心。

评价该例句:好评差评指正

S'il refuse de vous recevoir, n'insistez pas.

他若拒绝见您,您也别再坚持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes restés deux ans sans jamais recevoir de nouvelles.

已经两年没有听任何消息

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

这个宣布结果大众不怎么接受

评价该例句:好评差评指正

Comment cela se fait-il que vous receviez régulièrement des colis d’Israël?

你怎么经常色列来的包裹呢?

评价该例句:好评差评指正

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者变穷。

评价该例句:好评差评指正

Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.

此时这种方式我的消息你一定会感吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.

价格公道,并已优异的售后服务广大客户赞誉。

评价该例句:好评差评指正

De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.

外联接待人数在全国同行业中排名第17位。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.

她已经写信告诉我,当我她的信的时候,她的儿子已经从黎回来

评价该例句:好评差评指正

A la fin,l'amour que l'on reçoit et celui que l'on donne sont égaux。Je t'aime。

最终,我的爱会等于我付出的爱。我爱你。

评价该例句:好评差评指正

Vous recevrez un service de haut niveau!

高水平的服务!

评价该例句:好评差评指正

Merci infiniment de bien vouloir me recevoir .

非常感谢您肯接见我 。

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit un livret de la production.

一份产品简介。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Vital tire sur Michel qui reçoit une balle dans le dos.

维达尔一枪击中了米歇尔背部。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Allo, allo, Noemi, tu me reçois ? - Je te reçois cinq sur cinq !

喂,喂,Noemi,你能听到我说话吗?我听得非常清楚!

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Ils sont tout désignés pour les recevoir.

命中注定要收留它们

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous faisiez quoi avant de recevoir ce colis ?

在您得到那个包裹之前,您在做什么?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est à ton tour de recevoir un prix!

轮到你接受奖励了!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vrai que je reçois beaucoup d'amis.

确,我很多朋友过来

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.

那声接受布施所常用

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Mexicaine sera-t-elle reçue avec la même bienveillance ?

墨西受到同样善待吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a deux pièces principales pour recevoir les gens.

有两个主要房间来接待客

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit que Dumbledore recevait une douzaine d'invités.

好像邓布利多在招待至少一打

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, en ce cas, pourquoi le marquis reçoit-il M. Balland ?

“但,这样话,侯爵为什么还接待巴朗先生呢?”

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配

Chez moi, Il y manque justement une personne qui reçoit des coups.

姐姐家里好缺一个欠揍

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Pour « se dissiper » , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

为了“解闷”起见,她求太太许她接见外甥维克道尔。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci a pour tâche de recevoir, enregistrer et répartir les appels reçus.

任务接收记录和分配收到电话。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je suis ravi de vous recevoir dans mon entreprise pour cet entretien.

很高兴欢迎你来我公司面试。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors ici, c'est la salle à manger, la salle où je reçois.

这里,饭厅,招待地方

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous avons le Sentier des Ocres, qui reçoit 200 000 visiteurs par an.

我们建立了赭石小径,每年接待游客数量为200000。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais au fait, ça sert à quoi de recevoir la Palme d'or ?

不过,获得金棕榈奖意义何在?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aucun autre pays n’a eu le privilège de la recevoir aussi souvent que nous.

没有任何其他国家有幸能够像我们这样经常接待女王。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est la dernière pièce de l'appartement qui reçoit le soleil en été.

夏天时在这套公寓里,卫生间最后一个阳光照到房间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接