词条纠错
X

marquer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

marquer TEF/TCF专四

音标:[marke] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 marquer 的动词变位

v. t.
1. 做号, 作标
marquer d'une croix 做一个十字
marquer d'une étiquette 贴标签
marquer à la craie 用粉笔做
marquer du linge 在内衣上做
marquer le bétail au fer rouge 用烙铁给牲畜烫印


2. 留踪迹; 留瘢痕:
marquer la peau de marbrures 在皮肤上留下青一块、紫一块伤痕
marquer la peau de tatouages 纹身
marquer qn de son influence [转]深刻地影响某人
Un coup de pierre l'a marqué au front. 一块石头在前额上打出了伤痕。
Les luttes et la misère l'ont marqué. [转]斗争和艰苦生活在他身上留下了深刻痕迹。


3. (在犯人身上)打烙印
4. 标出, 划出; 标志:

marquer une limite (des limites) 标出界限
marquer le début d'une nouvelle époque [转]标志着一个新时


5. (仪器)指示, 指明:
L'horloge marque huit heures. 时钟上是八点。

6. (游戏、体育比赛、赌博等)数,
marquer les points
marquer un point [辩论中]赢得一着
marquer un but 射中球门
marquer un panier 投篮投中
Il a réussi à marquer. 他射门得。 他投篮得
marquer le coup [转](1)表示庆祝, 以示重视:
Nous avons organisé une soirée pour marquer le coup. 我们组织了一个晚会表示庆祝。
(2)有所表示, 有所反应:
Les délégués, irrités de ces insinuations, ont marqué le coup en quittant la salle.
表们被这种影射所激怒, 退出会场表示抗议。


7. 录,
marquer ses dépenses 出帐
marquer un numéro de téléphone sur son carnet 在笔本上下电话号码


8. [体]钉(人):
marquer un adversaire 钉住对手

9. 强调, 突出; 加强节奏:
marquer chacune de ses phrases par un geste de la main 用手势加强每句话语气
marquer le pas 踏步; [转]放慢进度, 停步不前


10. 指定, 确定, 规定
11. [旧]指出, 提示:

marquer oralement 口头上指出
marquer par écrit 用书面指出
marquer à qn ce qu'il doit faire 提示某人应做什么


12. 表示, 表达, 表明, 显示:
marquer son assentiment (son refus) 表示赞同[拒绝]
marquer à qn sa reconnaissance 向某人表示感激


v. i.
1. 留下痕迹:
Ce tampon marque mal. 这戳子盖印不清楚

2. Ce cheval marque encore. 这匹马齿坎尚未磨灭。 [指不足八岁]
3. 留下深刻印象; 引人注目:

des événements qui marquent 留下深刻印象事件
les personnalités qui ont marqué pendant cette période 这一时期引人注目人物
Cet homme ne marque point. 这个人很平凡。
Cela marquerait trop. [俗]这似乎太突出了。 这似乎太露骨了。
marquer mal [俗]给人坏印象


4. [体]钉人

se marquer v. pr.
1. 被加标, 被做符号, 被打上印
2. [体]互相钉住



常见用法
il a marqué à la dernière minute他在临结束前得了一

marqu标+er动词后缀

词根:
marqu, march 标

派生:
  • marque   n.f. 痕迹;伤疤;号;标志;商标

联想:
  • borner   v.t. 立界石,立界标;给……标界限;限定,限制,抑制

名词变化:
marquage, marque
形容词变化:
marquant, marqué
近义词:
accuser,  annoncer,  assigner,  attester,  borner,  caractériser,  colorer,  dire,  délimiter,  dénoter,  désigner,  déteindre,  empreindre,  indiquer,  influencer,  marbrer,  baliser,  cocher,  jalonner,  repérer

se marquer: empreindre,  imprimer,  

反义词:
démarquer
v. t.
【物理学】(用放射性同位素)使…示踪
v. t.
【体】钉(人); <转>密切监视

marquer
vt做标; 标出; 打标

法 语 助 手

Cette route n'est pas marquée sur la carte.

这条公路在地图上没有标出来。

C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.

这是一个值得纪念重要日子。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时大钟指着八点四十二

Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.

等等!我拿下您地址。

Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.

表面上时间标得不清楚。

Elles marquent le début du commerce du chocolat en Europe.

这标志着欧洲巧克力贸易始。

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白发只能说明年岁,不能表明智慧。

La cloche du Nouvel An va sonner.Elle marquera l'avènement de l'année 2011.

新年钟声即将敲响,人类就要进入2011年。

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

你能标出比利时领土吗?我不知道比利时在哪儿。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革放将贯穿中国社会主义现化建设全过程。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

他刚升级, 就想请一些朋友庆祝一番。

?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.

当然这不是必须,而只是我们向中方表达一种友好姿态。

De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.

此外,还就未打上标或标不当武器提出了一些建议。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”政治和司法理念深受自然法学派影响。

Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.

在佛德角所有关于社交生活事件都以歌曲形式表现。

En effet, pour gagner, nous devons marquer.

因为我们要蠃,就必须得

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大。

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场敏感危机。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

L'attribution du droit de veto marquera cette distinction.

赋予否决权就标志着这种区别。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marquer 的法语例句

用户正在搜索


充分就业, 充分利用的一天, 充分流露, 充分流露的, 充分满足, 充分条件, 充分证据, 充公, 充公权, 充光人质,

相似单词


marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet, marqueté, marqueter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。