Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂消息告诉她母亲。
annoncer à: prévenir,
annoncer du soleil vt. 预告天晴
Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂消息告诉她母亲。
6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.
我又看见另有一位天使飞在空中,有永远福音要传给住在地上
,就是各国各族各方各民。
Quelques minutes après l'annonce présidentielle, le porte-parole de Nicolas Sarkozy et ministre de la Santé Xavier Bertrand a annoncé qu'il quitterait également ses fonctions lundi 26 mars.
总统讲话几分钟后,尼古拉·萨尔科奇言
卫生部长泽维尔·贝特朗也表示将于3月26日离职。
Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划为2007年大选社会党
选计划时,他突然宣布将不参加总统
选,令所有
大跌眼镜。
"Nous sommes profondément attristés d'annoncer que Steve Jobs s'est éteint aujourd'hui", a déclaré Apple dans un communiqué.
我们深深地悲哀宣布斯蒂文乔布斯先生已经在今天去世,苹果公司在公报(官报)中宣布。
La Banque centrale chinoise a annoncé mercredi qu'elle allait élever à partir de jeudi, le taux de référence pour les prêts et les emprunts d'un an de 25 points de base.
中央银行已经宣布周三从周四始,它提高利率,参照
碧绿对于存贷款以年25为基点.
Apple avait alors lancé son modèle 24 pouce, le plus grand, annonçant que toute la gamme serait équipée de microprocesseurs fabriqués par Intel et non plus par IBM.
而后,苹果布了它最大
24寸屏机型,宣布所有
一系列都将使用intel处理器,而不再是IBM
。
Ces experts estiment que les sommes annoncées ne correspondent pas aux chiffres réels, qui pourraient être de l"ordre de 70 milliards de dollars l"an.
专家们估算表明中国宣称
军费和实际不符,中国一年
实际军费可能约为700亿美元。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,家美国公司应该还会与波音公司
展合作,因为后者最近宣布将涉足空间轨道旅行领域。
François Fillon a annoncé que l'application du passage de l'âge légal de départ en retraite à 62 ans allait être avancée d'un an, à 2017, dans le cadre du plan de rigueur qu'il a détaillé lundi.
周一法国总理菲永在宣布财政紧缩方案时称,法定退休年龄延至62岁计划将提前一年,于2017年执行。
Son "pronostic vital est engagé", a annoncé le Centre régional d'information routière. âgé de 50 ans, le fonctionnaire a été transporté par le Samu au centre hospitalier de Beaumont.
大区铁路信息中心宣称,该“目前
身体状况正在确诊中”。
位50岁
道路管理专员早前已被救护车送往波蒙中央医院。
On le voit bien à travers les questions de l'avenir du protocole de Kyoto qui est l'un des grands débats internationaux qui s'annoncent.
我们从《京都议定书》前景就可以看到
一点,《京都议定书》已经成为目前重大
国际争论之一。
Vous espérez qu'il vous annoncera qu'il a trouvé le secret de la jeunesse éternelle ou quelque chose du genre...mais le silence et son air sérieux vous annoncent qu'il n'en sera rien.
你希望他向你宣布,他已经找到了长生不老秘密或者类似
东西... 但沉默,凝重
空气,告诉你
是不会
生
。
Sans doute effrayées par l'ampleur de la mobilisation, les autorités ont annoncé l'arrêt immédiat de l'usine, en attendant d'organiser son déplacement, ont rapportés les médias gouvernementaux.
大概是害怕动员规模,政府宣布立即停止该工厂,等待搬迁工厂,官方媒体如是报道说。
Les candidats à la nationalité française devront désormais maîtriser la langue et connaître la culture, a annoncé tout récemment le Ministre de l’Intérieur Claude Guéant.
法国内政部长克洛德•盖昂日前宣布:今后,申请加入法国国籍者须掌握法语并了解法国文化。
Le Premier ministre Naoto Kan a annoncé vendredi qu'il entendait accueillir le nouveau chef de gouvernement le 30 août.
总理NAOTO KAN已经周五宣布他打算(接受)8月30日新政府新首相.
Elles sont soupçonnées de "crimes contre la Tunisie", a annoncé la télévision tunisienne, qui diffuse des images de bijoux et d'or saisis lors des interpellations.
新闻称他们涉嫌“反突尼斯罪名”,并播出了他们被捕时所查获黄金及首饰。
Aujourd'hui, on a annoncé la mort de Dennis Ritchie.Je trouve la réaction à cette nouvelle injustement faible par rapport à l'impact qu'il a eu sur le monde.
今天,我们收到Dennis Ritchie死讯. 我
现世
对
个
反应与他对
个世界
影响比起来显得微不足道。
Le gouvernement irlandais a annoncé ce soir la fermeture, pour des raisons économiques, de ses ambassades au Vatican et en Iran, ainsi que de son bureau de représentation au Timor oriental.
爱尔兰政府今晚(11月3日)宣布了由于经济原因而要关闭其在梵蒂冈和伊朗两处大使馆,包括在东帝汶
代表处。
WASHINGTON, des scientifiques américains pourraient avoir découvert pour la première fois des preuves de l' existence d'eau liquide sur Mars, a annoncé cette la Nasa.
在华盛顿,Nasa于本周表声明:美国科学家首次
现火星上可能存在流动水
证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。