Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好音乐,更好
艺术,更美
诗歌,哲学和文学。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好音乐,更好
艺术,更美
诗歌,哲学和文学。
Avec 10,7 millions de petits félins, le chat se revendique l'animal préféré des français.
法国有着一千零七十万只小猫咪,猫可称得上是法国人最喜爱宠物。
Les deux principaux candidats revendiquent leur victoire et la police a dispersé un rassemblement de l'opposition dans les rues de Lomé.
两个主要候选人宣称他们
,警方驱散了在LOMO大街
反对派聚会。
Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?
对那些身在法国、高喊着配带头巾自由
女孩们,您想对她们说什么?
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一恐怖主义集团公开声明是它干。
Mais pourquoi faut-il qu’une seule nation au monde revendique l’exclusivité de nous fabriquer des héros ?
可为啥全世界就这一个国家揽下了为我们制造英雄专
?
Il y compte actuellement 122hypermarchés et 280 magasins de hard-discount, et revendique 2 millionsde clients par jour.
他目前拥有122家超市及280家折店,每天接待200万顾客。
C'est paradoxalement là une façon de revendiquer l'individualité et la décontraction, en rejetant le vêtement « bourgeois ».
牛仔裤强调个性与放松,拒绝贵族阶级传统服装。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己工龄为由向领导提出要这个职位。
Les deux principaux candidats revendiquent leur victoire.
两个主要候选人宣称他们获
了。
Elle revendique la parité entre hommes et femmes en politique .
她主张男女政治地位平等。
Elle voudrait revendiquer cet appartement.
她想追回这间公寓。
Il revendique une augmentation de salaire.
他要求增加工资。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作辛劳。
Un sondage montre que, deux ans après le non à la Constitution, 71 % des Français revendiquent leur identité européenne.
一份调查报告指出,在否定了欧洲宪法两年之后,71%法国人要求得到他们
欧洲身份。
L'acheteur des deux bronzes chinois réclamés par Pékin revendique un acte patriotique et annonce qu'il ne paiera pas.
两个被拍下中国铜像
买方在北京声称其拍卖为爱国行为,并表示他将不会付款。
Les Français sont fiers d'être européens Un sondage montre que, deux ans après le non àla Constitution, 71 % des Français revendiquent leur identité européenne.
一份调查报告指出,71%法国人请求得到他们
欧洲身份。
Il s'est déclaré favorable à l'abaissement du seuil de constitution des groupes de 15 à 10 sénateurs, comme le revendiquent les 10 sénateurs EELV.
皮埃尔对绿党10位参议员请求
降低组建参议员团体
门槛(从须获得15个参议员支持减低至10个)
建议表示了支持。
L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.
历史将记住,首个为自己国家烹饪向联合国教科文组织提交申请
,是永远自认高人一等
法国人。
Plus que jamais, les Français recherchent l'amour et l'harmonie, au point de ne plus accepter de vivre imparfaitement. Au nom du réalisme, ils revendiquent le droit à l'erreur.
法国人从未像现在这样那样渴求爱与和谐生活,简直到了不能接受生活中一点点不完美。从现实角度考虑,他们这是在重新寻回犯错误
权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。