Plus de 10 années d'expérience de vente de prouver l'intégrité du restaurant, excellent service degrés.
十余年的销售经历证了本店的诚信度,服务的优越度。
Je ne crois pas qu'il puisse rien prouver.
不相信他能提出什么证。
Les gens vivent de prouver qu'ils pas mort.
人活着就是为了证自己还没死。
Nous vous donnerons le meilleur produit pour prouver notre force.
会以最好的产品向您证的实力。
Pour prouver votre majorité rentrez votre numéro de carte bancaire.
为了证的大部分输入您的信用卡号码。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实的推测,进步勘察了现场。
Nos actions sont là pour le prouver.
的实际需要可以证这点。
Je me suis fait tatouer pour prouver que je t'aime.
纹这个纹身来证爱。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
去翻译,证很好奇。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表他有幽默感。
Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.
那就是说,这书是在犯罪之后掉下来的。
Mais moins d'hygiene que les chinois cela reste a prouver.
要中国呆三个礼拜,必须好好注意卫生。
Dans toutes les régions, l'expérience le prouve.
在世界各个地区的经验已证了这个事实。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念份证书,证它曾存在过。
Ses oeuvres prouvent que la photographie permet assurément de re-créer une nouvelle réalité.
他的作品使意识到摄影艺术确实可以虚拟个新的现实。
Afin de prouver que la force, de ne pas crier des slogans court.
以实际证实力,不喊空头口号。
Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.
有需要者,请速联系本人,证的选择是对的。
L'idée est d'atténuer l'obligation de prouver l'intention coupable.
此处用意是通过淡化“或似乎是故意实施的”这些词语而免除对犯罪意图的要求。
Il faut également être en mesure de prouver l'existence d'un dommages.
还有个能否证伤害的问题。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
对东帝汶的承诺是不言而喻的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.
她还需要证无犯罪记录。
Vraiment, et quelques chiffres vous le prouveront sans peine.
“真的,一些数目字很容易给您证这享。”
– Ces photographies ne me prouvent rien, je suis désolé.
“这些照片对我来讲实在证不了什么,我很抱歉。”
Mais est-ce que ça prouve que les Bretons sont chauvins ?
这是否能证布列塔尼人是沙文分子呢?
Donc, il est très important, demain, que la démocratie prouve son attractivité.
因此,未来民主制度需要证它的吸引力,这一点非常重要。
Même si aucun document ne le prouve, tes ancêtres savaient sûrement nager.
即使没有相关文件证,是你们的祖先肯定知道如何游泳。
Aujourd'hui, j'ai envie de te prouver le contraire dans cette vidéo.
今天,我想在这个视频中证法语中动词变位并没有那么难。
Oh ! avec les chiffres on prouve tout ce qu’on veut !
“啊!用数字什么都可以随心所欲地加以证的!”
Cela prouve que vous avez bu ; cela ne prouve pas que vous avez mangé.
“这说您只喝了水,这并不等于吃了饭。”
Personnellement, je ne veux pas dépenser des sommes folles juste pour prouver mon amour.
就我个人而言,我不想为了证我的爱而花很多钱。
En fait, au grand étonnement de Harry, la suite prouva qu'il avait raison.
而且惊讶地发现,事实证罗恩的判断非常正确。
Donc j'ai envie de lui prouver que j'ai ma place à Top Chef.
我想证在《顶级厨师》里是有资格留下的。
La deuxième observation simple qui prouve la rotondité de la Terre est bien plus ancienne.
证地球是圆的第二个简单的观察更为久远。
Prouvez ! prouvez ! cria Marius hors de lui.
“拿出证据来!拿出证来!”马吕斯怒不可遏地叫着。
On va lui prouver le contraire !
我们会证他是错的!
Maintenant, c'est à toi de prouver que tu mérites ta place ici dans Top Chef.
现在,轮到你证你值得在顶级厨师中占有一席之地了。
Sa phrase favorite : « Les gros mangent toujours les petits » le prouvait bien.
他有一句口头禅完全可以证这一点:" 向来是大鱼吃小鱼。"
Évidemment que c’est elle, est-ce qu’il y a encore besoin de le prouver ?
“肯定是的,这还用证实吗?”
Cela prouve que... Quelque chose comme ça.
这证了… … 差不多这样的意思。
Mais tâchez donc de prouver quelque chose !
你们拿点事实出来证吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释