词条纠错
X

fortifier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

fortifier TEF/TCF常用TEF/TCF专八

音标:[fɔrtifje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 fortifier 的动词变位

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification防御工事,垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire,毁;
v. t. 【军事】筑防御工事, 筑垒 v. t. 【绘画】使色彩强烈

fortifier vt加强; 补

fortifier l'estomac et rafraîchir la chaleur du gros intestin 健胃清肠

fortifier l'estomac et résoudre le phlegme 健胃化痰

fortifier la rate et enrichir l'énergie 健脾益气

fortifier la rate et harmoniser l'estomac 健脾补肺

fortifier la rate et l'estomac 调补脾胃

fortifier la rate et résoudre le phlegme 健脾化痰

fortifier la rate pour favoriser la digestion 健脾消食

fortifier la transportation de l'énergie de la rate 健脾运气

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益强壮

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强了。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,她身体好起来。”

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复。

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质。

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强了。

Lorsque des femmes sont mises dans des situations de pouvoir alors qu'elles n'y sont pas préparées de façon adéquate, elles vont au-devant de l'échec qui contribue à fortifier la position de ceux qui s'opposent à l'avancement des femmes.

妇女在没有充分准备情况下被推到掌权的职位,就可能遭受失败,这种挫败可能会加强反对提高妇女地位者的立场。

Le sentiment d'être désavantagé, voire de faire l'objet de mesures discriminatoires pour des motifs culturels ou religieux, engendre des frictions à l'intérieur d'une société et, souvent, fortifie les forces extrémistes.

如果感到处于不利地位,甚至作为一种信仰和文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内的摩擦,而且常常会加剧极端主势力。

L'Iran a donc déployé plus de 30 000 agents de lutte contre la drogue dans la région et investi plus d'un milliard de dollars pour fortifier la frontière.

因此,伊朗已在该地区布署了3万多名禁毒人员,并且投入了10多亿美元来加强边防。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Le but d'Israël est clairement d'établir et de fortifier ses zones de colonisation illégalement établies ainsi que les mesures illicites d'annexion de facto.

以色列的目的很明确,是想要确立和巩固其非法定居点和事实吞并的非法措施。

L'établissement d'accords régionaux de transport en transit fournira un cadre commun pour orienter les efforts de facilitation du commerce régional et fortifier la détermination des gouvernements sur la base d'un traitement réciproque.

振兴区域过境运输协定将为指导区域运输便利化工作和确保各政府在对等待遇原则基础上的承诺提供一个共同的政策框架。

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东印度公司颁发许可状,其中规定设防和统治该岛的办法。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主和盲目的恐怖主狼狈为奸。

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉的国家项目。

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武装部队针对目前的状况作了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了有坚固工事、装甲运兵车和坦克的阵地。

Des efforts sont en cours pour fortifier leurs 47 tours d'observation et positions le long de la Ligne bleue et en construire d'autres.

黎巴嫩武装部队目前正设法在蓝线沿线增设和加固47个观察台和据点。

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑将促进我取得进展的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配, 按老规矩办事, 按老一套做某事, 按类型分类,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。