Cet homme se fortifie tous les jours.
这个男人日益。
se fortifier: forcir, s'armer, affirmer,
se fortifier: décliner, dépérir, s'affaiblir, s'atrophier, s'étioler, faiblir,
fortifier
vt加; 补
fortifier l'estomac et rafraîchir la chaleur du gros intestin胃清肠
fortifier l'estomac et résoudre le phlegme胃化痰
fortifier la rate et enrichir l'énergie益气
fortifier la rate et harmoniser l'estomac补肺
fortifier la rate et l'estomac
调补胃
fortifier la rate et résoudre le phlegme化痰
fortifier la rate pour favoriser la digestion食
fortifier la transportation de l'énergie de la rate运气
Cet homme se fortifie tous les jours.
这个男人日益。
Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.
时间巩固了友谊,削弱了爱情。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌鲜血见证我们民族
光复。
Sa volonté s'est fortifiée.
他意志得坚
了。
Sa volonté s'est fortifiée.
他意志
得坚
了。
L'exercice fortifie le corps.
运动增体质。
Ce témoignage fortifie votre opinion.
这个证据证实了你见解。
Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.
这些动向必须得到鼓励并由国际体系中所有角色予以支持。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续加固和修建新防御工事。
Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.
我们还开始计划启动一个化面粉
国家项目。
Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.
如果该地区出现总解决办法,这无疑将促进我取得进展
能力。
La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.
善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加联合国。
Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.
这一方案也预示着加机构活动和加
法律框架与调查程序。
Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.
国际上支持不仅让我们更加深信历史正义必将胜利,也坚定了我们追求历史正义
意志。
La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.
尽管如此,冲突结束往往会在交付具体
政治、社会和经济红利方面引起人们很高
期望。
Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.
它还概述了重建家庭力量使之能够发挥其指定作用
战略。
Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.
“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会让她身体好起来。”
Des efforts sont en cours pour fortifier leurs 47 tours d'observation et positions le long de la Ligne bleue et en construire d'autres.
黎巴嫩武装部队目前正设法在蓝线沿线增设和加固47个观察台和据点。
Il faut aussi fortifier les liens entre les organisations de la société civile, le Conseil économique et social et ses organes consultatifs spéciaux.
还需要加民间社会组织与经社理事会及其特设咨询机构之间
联系。
Le but d'Israël est clairement d'établir et de fortifier ses zones de colonisation illégalement établies ainsi que les mesures illicites d'annexion de facto.
以色列目
很明确,是想要确立和巩固其非法定居点和事实吞并
非法措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。