Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重新油漆粉刷间
。
se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重新油漆粉刷间
。
Son passé refait surface.
往事随风。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
子里的
切都重置了吗?
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历次和刚刚
的
年
样的经历了。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这地区死灰复燃。
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变不了的。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把件衣服改成背心。
Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.
各人都有自己的工作。”
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重,我们会尝试改变哪些错误?
选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活方式必须改变。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月重做我的完整的外壳。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也样,
切都得从头再
。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其时态,也是祈使句。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算重新油漆粉刷间
。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅的绒绣。
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另名女子
起重新开始生活。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
子周围有
圈围墙,新近才翻修
。
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的地下经济在市场经济坚实可靠的基础上重新浮出地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。