Son passé refait surface.
往事随风。
se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
refaire vt返工; 改装; 整修;
Son passé refait surface.
往事随风。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算油漆粉刷一间房。
Ma plus grande joie est de me dire que je suis à l'affiche de ce type de film – action, suspense, superproduction américaine – que je ne suis pas près de refaire de sit?t.
最让我高兴的是这是一部值得夸耀的电影:动作,悬疑,美国大制作,我不会很快演这样的电影。
Je suis tellement detruite, je me sens vide.Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我很销毁,我觉得vide.Ca m'A我花了3个月完成炮击。
Si c’était à refaire, comme on dit, vous auriez préféré être une femme dominée par la raison ?
如果一切可以来,您愿意
一个被理性支配的女人吗?
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好算一遍。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。
Je vous le recommande sans hésitation, je l’utilise en cure le temps d’une bouteille.Je pense que j’en referai une d’ici quelques mois avec l’arrivée de l’hiver.Bonne fin de weekend à tous.
我毫不犹豫的向大家推荐这款眼霜,我要用这瓶眼霜进行“眼部保养”,我打算在冬天的时候用这款眼霜,大家周末愉快!
Après s'être refait une beauté en mars dernier, puisqu'elle a été entièrement repeinte, la Tour Eiffel sera pour un moment encore au centre de toutes les attentions.
今年3月份埃菲尔铁塔经过喷漆后,又恢复了她的美丽,依旧成为人们关注的焦点。
Le ballon, qui semblait ne plus devoir se relever, venait de refaire encore un bond inattendu, après avoir été frappé d'un formidable coup de mer.
那只原以为决不能飞的气球,在一个巨浪的打击下,竟突然出人意料地一下子升起来。
Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?
是否应该懂得追忆过往以便不复相同的错误呢?
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
Si c'était à refaire!
早知今日何必当初!
Je dessine de nouvelles cartes, mais aussi j'en refais quelques unes que j'ai données ou vendues aux autres.
除了创之外,也
了一些,因为陆陆续续送掉了不少。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
Cette donne est à refaire.
这次发牌不算, 要发。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?
房子里的一切都置了吗?
On ne va pas refaire le monde.
这世界是改变不了的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。