有奖纠错
| 划词

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打油漆粉刷一间房。

评价该例句:好评差评指正

Son passé refait surface.

往事随风。

评价该例句:好评差评指正

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去时态,也是祈使句。

评价该例句:好评差评指正

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,近才翻修过。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打油漆粉刷一间房。

评价该例句:好评差评指正

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己工作。”

评价该例句:好评差评指正

On ne va pas refaire le monde.

这世界是改变不了

评价该例句:好评差评指正

Sa manière de vivre est à refaire.

活方式必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商做扶手椅绒绣。

评价该例句:好评差评指正

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑习惯能够改变容。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得从头再来。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里一切都置了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起开始活。

评价该例句:好评差评指正

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。

评价该例句:好评差评指正

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我再次亲自发出这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再一遍。

评价该例句:好评差评指正

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月做我完整外壳。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近进入亲善大使舞台。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

我不想再经历一次和刚刚过去一年一样经历了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive, déshépatisation, désherbage, désherbant, désherber, désherbeuse, déshérence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Mais je n'ai pas encore refait l'ourlet.

但我还没有重新缝边。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南

Pour la deuxième cuisson, je refais frire les nems pendant trois minutes.

次烹饪时,我再把春卷再煎三分钟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Lorsque les clients retrouvent leurs bonbons d'enfance aussitôt, les souvenirs refont surface.

当顾客找到他们童年的糖果时,回忆就会涌上心头。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Lisons » , m’écriai-je, après avoir refait dans mes poumons une ample provision d’air.

“现在念!”我喊着,首先深深地吸了一大口气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

La redoute avait été savamment refaite en muraille au dedans et en broussaille au dehors.

这棱堡的外表是乱七八糟的,可是朝里的这一面却很巧妙地变成了一堵墙。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon on refait tout Vas-y refait de la fin

,再来一遍,从头再来一遍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

有些翻拍也是合理的,因为需要重新组建一个更具包容性的演员阵容。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et pareil, si vous avez beaucoup plus à compléter, n'hésitez pas à bien refaire la ligne.

再说一遍,如果您还有很多要改动,请画出轮廓先。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.

我们重新摆放了橱窗,把那款表拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro

Bien joué, Nana, on refait une partie?

Nana真棒,我们再来一局?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Est-ce que je peux récupérer tes skis pour les refaire ?

我可以把你的滑雪板拿回来再打磨吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes partant pour refaire un tour.

你可以再来一轮。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Après celle-là, on en refait une autre ?

这盘之后,我们再来一盘

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Plus jamais tu nous refais ça d'accord ?

你不会再这样做了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro

Lily est encore loin, je vais refaire un tour.

莉莉还很远,我还能在滑一圈。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.

拼接、拆开,再拼接,只求获得准确的廓形。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Vous savez, Alex, elle a refait sa vie hein.

你知道吗,Alex开始新生活了。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu es partie pour refaire ta vie, bah oui !

你离开去重新开始你的生活,好的!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je fis et refis vingt lettres dans ma tête.

我反复思考着应该怎样来写这封信。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Grand lui avait alors expliqué qu'il essayait de refaire un peu de latin.

于是,格朗对他解释说,他想尝试再学学拉丁文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement, déshuiler, déshuileur, déshumanisation, déshumanisé, déshumaniser, déshumidificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接