词条纠错
X

berner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

berner 专八

音标:[bεrne] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 berner 的动词变位
v.t.
1. 〈书〉欺骗,愚弄,嘲弄
Il se laisse berner, blaguer, voler;proteste un moment, puis s'humilie (Gide).他任人愚弄、诈骗、偷盗,他曾一时抗议,然后就俯首从命了。(纪德)
La fin pitoyable de son père berné et trahi (Yourcenar).他那被欺骗的、被出卖的父亲的可怜的结局。(尤斯纳尔)
2. 〈古〉把人放毯子上往上抛


常见用法
il a été berné par un arnaqueur他被一个诈骗者骗了
se laisser berner让人欺骗

近义词:
abuser,  avoir,  bafouer,  baiser,  bercer,  duper,  emmener en bateau,  faire marcher,  leurrer,  pigeonner,  refaire (populaire),  rouler,  se jouer de,  flouer,  mystifier,  refaire,  se moquer,  tromper,  égarer,  blouser
反义词:
désabuser,  détromper,  éclairer,  instruire,  agrandir,  démystifier,  guider
联想词
piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;tromper欺骗,使上当;séduire;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;croire相信;manipuler操作,使用,运用;persuader说服,使信服,使相信;mentir撒谎,说谎;convaincre说服,使信服;charmer;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;

Neige neige, le vert des fruits et des légumes, Xin, Lu Ke Man, Bouddha agression Mei, Li carré magique, Jiao Lu Di, Lu Mina poésie, Lu Ke Man, les États-Unis de Johnson, Berne poésie.

雪飞雪,青果菜,会馨,珂路曼,佛玫殴,魅丽平方,娇露滴,露美娜诗,珂露曼,美之娇,泊尔诗。

L'UNU, en coopération avec le PNUE et l'Université de Berne (Suisse), a établi une demande de subvention (tranche B) au Fonds pour l'environnement mondial (FEM) pour la gestion écologiquement rationnelle des ressources naturelles dans les montagnes du Haut-Pamir et du Pamir-Alai.

联合国大学与环规划署和伯尔尼大学(瑞士)合作制订了一项向全球环基金B组提出就帕米尔高原和帕米尔-阿莱山脉可持续自然资源管理提供赠款的要求。

Interpol a également trouvé un fichier provenant de son bureau de Berne concernant des ressortissants dominicains impliqués dans une transaction de cocaïne à Genève.

国际刑警组国际刑警组驻伯尔尼办事处发现了一份档案,内容涉及多米尼克国民参与日内瓦的可卡因交易。

Il attire l'attention sur un rapport du Projet Brookings Institution-Université de Berne concernant le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays, intitulé When Displacement Ends: A Framework for Durable Solutions, qui identifie les questions liées au déplacement et les pratiques optimales pour incorporer ces questions dans les accords de paix.

他提请注意由布鲁金斯研究所和伯尔尼大学解决内流离失所问题项目编写的一份题为“流离失所问题何时结束:持久解决的框架”的报告,其中查明了需纳入和平协定的流离失所相关问题,以及这样做的最佳做法。

Ces efforts ont davantage progressé à l'échelon régional, mais plusieurs initiatives ont été prises récemment pour mettre en place un cadre mondial propre à faciliter la coopération, notamment l'Initiative de Berne, qui a abouti à la création de la Commission mondiale sur les migrations internationales, et l'initiative de l'Organisation internationale du Travail (OIT) en faveur de l'élaboration d'un cadre multilatéral non contraignant qui permette d'aborder la question des migrations de travailleurs sous l'angle des droits.

此种努力区域一级已有较大进展,不过,最近有数项倡议,要求制定便利合作的全球框架,包括伯尔尼倡议、国际移徙问题全球委员会以及国际劳工组(劳工组)呼吁建立无约束力的多边框架,以尊重权利方式处理劳工迁移问题。

Lancée par le Gouvernement suisse lors du Colloque international sur les migrations tenu à Berne en juin 2001, l'Initiative de Berne, qui se voulait clairement au départ un processus consultatif intergouvernemental, a pour objet d'améliorer la gestion des flux migratoires internationaux aux niveaux régional et mondial par une coopération entre pays.

伯尔尼倡议明白地是作为政府间协商进程开始的,其目标是通过国与国间合作改善区域和全球等级的国际移徙管理。

On a fait référence à l'adoption récente par l'Union de Berne d'un ensemble de principes directeurs qui ne sont pas contraignants et qui englobent l'OCDE et d'autres institutions.

他们说,“伯尔尼联盟” 最近通过了一套指导原则,虽然没有约束性,但将经合组和非经合组机构都囊括了进来。

L'Initiative de Berne, qui est appuyée par le Gouvernement suisse et bénéficie de l'appui de l'OIM, qui en assure le secrétariat, se présente comme une instance de coopération entre États en matière de gestion des migrations au niveau mondial.

前者得到瑞士政府的支持(由移徙组作为其秘书处),设法成为全球一级的政府间移民管理合作论坛。

À la différence de l'Initiative de Berne, qui relève des États, la Commission mondiale sur les migrations internationales est un organe indépendant dont les coprésidents et les mandataires s'acquittent de leurs fonctions en toute indépendance.

伯尔尼倡议是国家主管的进程,国际移民全球委员会则不同,是一个独立的团体,其共同主席和委员完全独立地执行任务。

Par exemple, le Processus de Manille pourrait être reproduit dans d'autres régions du monde pour ouvrir une meilleure perspective mondiale alors que l'Initiative de Berne devrait être enrichie par une définition des mécanismes appropriés par lesquels une coopération pourrait commencer entre les pays.

譬如,其他各区域可照搬马尼拉进程,从而取得更好的全球视角,同时应通过查明可启动各国合作的适当机制来丰富《伯尔尼倡议》。

S'agissant de la question des migrations et du développement, la Thaïlande souhaite féliciter l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement suisse pour les progrès accomplis dans les travaux de la Commission mondiale sur les migrations internationales et l'Initiative de Berne, dans le cadre desquelles les migrations et le développement font actuellement l'objet de débats.

关于移民与发展问题,泰国就国际移民问题全球委员会和《伯尔尼倡议》——这两者的工作中移民和发展是持续进行的讨论的专题——的工作中取得的进展对联合国和瑞士政府表示赞扬。

J'ai l'impression que l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale et, sur le plan individuel, chacune des personnes réunies dans cette salle sont menées en bateau et bernées par l'Observateur palestinien et ceux qui représentent la cause palestinienne.

我感到,联合国、大会,以及从个人来讲这个屋子里的每个人都正被巴勒斯坦观察员和代表巴勒斯坦事业的人玩弄和滥用。

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que les praticiens appliqueraient toujours la loi locale pour déterminer les droits sur l'immeuble en question.

BERNER先生(纽约市律师协会观察员)说,确定与所涉不动产有关的权利时从业人员总是必须诉诸于当地的法律。

Le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne (Suisse) abrite le secrétariat du Panorama mondial des approches et techniques de conservation, réseau constitué d'institutions gouvernementales, nationales et internationales ainsi que d'organismes de la société civile, qui vise à faire en sorte que les connaissances et données d'expérience concernant la conservation des sols et les ressources en eau acquises localement, notamment celles qui ont trait aux montagnes, soient diffusées et utilisées dans le monde entier.

世界水土保持方法和技术概览秘书处设由瑞士伯尔尼大学的发展与环中心主持,这是一个由各国政府、各种国家和国际机构以及民间社会组组成的一个网络,其宗旨是确保全球共享和利用地方水土保持知识和经验,包括与山区有关的水土保持知识和经验。

Le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne (Suisse) dirige le Centre de gestion du site, lequel cherche à mettre au point un concept de recherche et de surveillance à long terme.

瑞士伯尔尼大学的发展和环中心,领导正开展长期研究和监测概念的遗址管理中心。

L'équipe chargée de la mission Don Quijote réunit Deimos (maître d'œuvre), Astrium, l'Université de Pise, la Spaceguard Foundation, l'Institut de physique du Globe de Paris (IPGP) et l'Université de Berne.

参加Don Quijote飞行任务的团队包括:Deimos(主承包商)、Astrium、比萨大学、Spaceguard Foundation、巴黎地球物理研究所(IPGP)和伯尔尼大学。

Le premier est l'Initiative de Berne, un processus consultatif lancé par la Suisse qui a pour objectif d'établir un ensemble de directives non contraignantes, fondées sur les principes communs applicables aux migrations, et des recommandations générales de bonne gouvernance visant à renforcer la coopération en matière de migrations entre pays d'origine, de transit et de destination.

这是由瑞士发起的一个磋商程序,旨建立以移徙之共同原则为基础的并不关联的一整套纲领,并提出对移徙进行有效管理的总体建议,目的是为了加强输出国、中转国和输入国之间移徙问题上的合作。

Les travaux de recherche et les nombreuses autres activités entreprises, notamment les ateliers nationaux et régionaux, sont essentiellement engagés par le Représentant, avec le soutien de la Brookings Institution-SAIS, dans le cadre du projet sur les déplacements internes, et de l'université de Berne.

调查研究及国家和区域讲习班等其他许多活动的日常工作主要由该代表布鲁金斯研究所和波恩大学国内流离失所问题联合项目的支助下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berner 的法语例句

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


bernardin, bernardine, bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。