词条纠错
X

duper

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

duper TEF/TCF

音标:[dype] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 duper 的动词变位
v. t.
欺骗, 欺瞒, 愚弄:
être facile à duper 容易上当
se laisser duper 受骗, 上当



se duper v. pr.
1. 欺,
2. 相互欺骗
联想:
  • mentir   v.i. 撒;欺骗

近义词:
abuser,  amuser,  berner,  carotter,  avoir,  escroquer,  flouer,  jouer,  leurrer,  mystifier,  pigeonner,  refaire (populaire),  rouler (populaire),  gruger,  se moquer,  tromper,  mentir,  rouler,  couillonner,  embobiner

se duper: aveugler,  

反义词:
détromper

Gardez-vous de croire qu’on veuille vous duper.

不要认为别人会欺骗你。

Quoi qu'il en soit, je ne suis pas homme à me laisser duper de la sorte!

无论如何,我不是那种可以让人以此手段蒙骗的男子。

Nous sommes persuadés que le Conseil ne se laissera pas duper.

我们相信,安理会不会受这种手法的欺骗。

Cependant, il existe un fort sentiment de frustration, voire le sentiment d'avoir été dupés.

但仍然存在着强烈的沮丧感,甚至于受欺骗的感觉。

Le premier groupe comprend les femmes complètement dupées et qui ont agi sous la contrainte.

第一类包括完全受骗和被迫的妇女。

Le peuple portoricain et l'ONU ne sauraient se laisser duper par des ennemis déguisés en amis.

波多黎各人民和联合国决不能让己再次受那些伪装成朋友的敌人的欺骗。

Il s'agit d'efforts constants, destinés à duper, à refuser, à détourner l'attention et à nous désarçonner.

这些是欺骗、认、转移目标、把我们引向歧途的持续不断的企图。

Après avoir commis tous ces crimes, l'Arménie a l'outrecuidance de justifier sa politique et de duper la communauté internationale.

亚美尼亚犯下了所有这些罪行,却厚颜无耻地为其政策辩解,导国际社会。

Monsieur Dupas a développé l’exploitation familiale pour en faire un grand vignoble où la qualité se retrouve dans toutes les cuvées.

杜帕先生将其发展为一个大庄园,每年出产品质出色的葡萄酒佳酿。

Ceux qui ne connaissaient pas la véritable identité du Kagemusha deviennent furieux contre le sosie, lui jettent des pierres.Ils se sentent dupés.

那些不知道影子武士实情的人,对于影子武士很愤怒,他们向他扔石头,他们觉得被愚弄了。

On ne peut que regretter que l'insurrection maoïste brutale ait exploité la liberté politique pour duper le peuple et déstabiliser la société.

令人遗憾的是,残忍的毛派叛乱分子,利用政治导人民,破坏社会稳定。

La personne recrutée pour faire partie d'un groupe terroriste peut avoir été dupée sur la vraie nature de l'offre de recrutement (enseignement, etc.).

经常可能出现的情况是,为恐怖组织招募成员经常利用欺骗手段,例如称招聘是为某一目的(例如教学),但这并不是真正目的。

L'autre concernait Momo Gibba qui avait tenté de duper la police en se faisant passer pour Mo Jones avant d'être arrêté par les services d'immigration libériens.

第二起案件有关Momo Gibba,他企图骗过警察,试用Mo Jones的名字蒙混过关,但被利比里亚移民当局阻止。

Cette plaisanterie de mauvais goût visait à duper la communauté mondiale en lui faisant croire que le conflit sur la question de Porto Rico était résolu.

这是一个没有品味的笑话,意在欺骗,让世界相信波多黎各的冲突已经解决。

Lorsque les migrants ne peuvent sortir légalement du pays, ils risquent de tomber aux mains de réseaux de criminalité organisée qui les dupent en leur fournissant des papiers.

当这一情况与此类移徙者无法以正常方式离开其国家的情况合在一起时,他们便冒着落入以欺诈方式贩卖旅行证件的有组织犯罪团伙网络手中。

Provocation policière à l'infraction - Les enquêteurs canadiens sont autorisés à tromper ou duper les suspects mais la provocation policière peut être invoquée comme moyen de défense en cas de poursuites au pénal.

诱捕——加拿大刑事调查员可采用导或欺骗嫌疑犯的方法,但诱捕方法会让刑事罪犯找到合理的辩护理

L'intervenant espère bien que les Portoricains et l'ONU ne se laisseront pas duper une fois de plus par des parties dont les intérêts ne coïncident pas avec les meilleurs intérêts de Porto Rico.

Limeres先生相信,不论是波多黎各人民还是联合国都不能允许己再次被那些其利益与波多黎各人民的最大利益不一致的各方欺骗。

Les prétextes douteux qui ont rendu moribond un processus de paix pourtant prometteur ne doivent pas duper encore une fois la communauté internationale et la conduire à succomber à la tentation de laisser faire Israël dans sa nouvelle entreprise.

使大有希望的和平进程几近夭折的可疑借口决不应再次使国际社会受到蒙骗,使之愿意让以色列继续实施其新企图。

Chaque année, des millions de personnes - dont la vaste majorité sont des femmes et des enfants - se retrouvent, parce qu'elles ont été dupées, vendues ou victimes de contraintes, dans des situations d'exploitation dont elles ne peuvent se sortir.

每年都有千百万人,其中绝大多数是妇女和儿童,于受到欺骗、贩卖或胁迫而处于难以逃脱的受剥削的情况。

Les fraudeurs peuvent chercher à appâter les victimes en recourant à des incitations psychologiques et à la manipulation tout d'abord pour les convaincre de participer à la fraude puis pour les duper sur l'illégalité réelle ou imaginaire de leur participation.

欺诈者可能会尝试利用心理诱惑和操纵来诱导受害人,首先服他们参与欺诈,然后在其参与欺诈的实际或假想的违法性方面使受害人陷入圈套。

声明:以上例句根据互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 duper 的法语例句

用户正在搜索


奔忙的人, 奔命, 奔牛, 奔跑, 奔跑的, 奔跑的能力, 奔跑的人或动物, 奔丧, 奔驶, 奔逝,

相似单词


duopigatron, duopole, duotriode, Duparc, dupe, duper, duperie, Dupérier, Duperré, dupeur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。