词条纠错
X

soutenant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

soutenant

音标:[sut(ə)nɑ, ɑ:t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:soutenant可能是动词soutenir变位形式

soutenant, e
a.
支持的
force soutenante支持力

— n.
(博士论文等的)答辩者 法 语 助手

Elle regarde dehors en soutenant son menton dans sa main.

着下巴,看向外面。

Des ensembles complets de projets de grande envergure soutenant le produit.

大型成套项目的产品配套.印染、化工、电站、石油、气体等行业设备。

On n'a pas vu de véhicules soutenant l'attaque.

没有看到有车辆配合这次攻击。

Les activités soutenant la transition sur le plan national n'ont pas été négligeables.

为系统地促进这一转移,国家一级的支助非常有力。

Elles sont donc les premières à bénéficier des mesures gouvernementales soutenant le logement social.

因此,们是首先从政府支持公共住房的措施中受益的。

Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?

支持最初法案的论据是什么,它们是如何被论证失败的?

Entre-temps, nous intensifions nos efforts de diversification tout en soutenant fermement nos exploitants agricoles.

同时,们正在加快样化努力,同时们坚定支持们的农民。

Les femmes soutenant ce projet auraient été menacées par des extrémistes se réclamant de l'islam.

支持这项草案的妇女据说受到伊斯兰教极端分子的威胁。

Elle existe dans le pouvoir unique du Gouvernement des États-Unis, soutenant son Secrétaire d'État.

它存在于团结起来支持其国务卿的美国政府的独特权力中。

Une stratégie très équilibrée, qui leur permet de valoriser leurs racines, tout en soutenant une créativité dynamique.

这是种相当平衡的策略,能让品牌价值得以提升,保持创作的活力。

Le processus continue à s'inscrire dans une entreprise constructive et coopérative, soutenant ainsi une démarche multilatérale.

该进程将继续成为一个作出积极支持边做法的、具有建设性和合作性承诺的过程。

Jusqu'à présent, l'Organisation a joué un rôle important sur ce plan en soutenant l'effort de réforme.

迄今为止,联合国在支持国家努力改革安全部门方面发挥了重要作用。

Le mandat devrait énoncer des mesures soutenant l'adhésion des États à des accords bilatéraux ou multilatéraux.

职权范围应当规定支持各国加入双边或边协定的措施。

Son objectif était de favoriser l'emploi des jeunes en soutenant financièrement pendant une certaine durée l'employeur.

其目的是在一定期限内从财政上支持雇主,以便促进青年人的就业。

En armant et en soutenant ces groupes extrémistes, c'est la sécurité générale du Moyen-Orient qu'ils menacent.

通过武装和支持这些极端主义团体,它们正在对中东更大范围的安全造成威胁。

Il s'emploie également à assurer pour les services de technologie de l'information un environnement commercial soutenant l'innovation.

该工作队还努力确保一个支持创新的信息技术服务贸易环境。

Une situation où certains sont perçus comme soutenant les rebelles et d'autres le Gouvernement n'est pas acceptable.

在一个局势中,们某些方面被认为是支持反叛分子的,而另一些方面则被认为是支持政府的,这是不能令人接受的。

Certains bailleurs de fonds bilatéraux donnent la priorité aux ODM, soutenant des projets ou apportant un soutien budgétaire.

有些双边机构则把千年发展目标视为优先,为此提供项目或预算支助。

Tout en soutenant le projet d'article 5, certaines délégations ont aussi suggéré d'y apporter des modifications d'ordre rédactionnel.

虽有一些代表团表示支持第5条草案,但也有代表团建议对案文进行修改。

À cet égard, les participants ont admis que les gouvernements peuvent jouer un rôle en soutenant les petits prestataires.

在此方面,与会者承认,各国政府在支助小型旅游业供应商方面可发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 soutenant 的法语例句

用户正在搜索


保守国家机密, 保守疗法, 保守秘密, 保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的,

相似单词


soutanelle, soutcheou, soute, soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。