Cette opinion est soutenable.
意见是站得住脚的。
Cette opinion est soutenable.
意见是站得住脚的。
Cette scène n'était pas soutenable.
种场面叫人无法忍受。
La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.
特别报告员认为,没有公正与和解,就不会有持久和可持续的和。
De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.
在方面,法国希望最终采取的战略具有财政可持续性。
Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.
该制度依靠控制产出来确保渔获量保持在可持续的。
Elle contrôle la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.
种制度所依赖的是产量管制,以确保渔获量保持在可持续限度内。
Ce modèle de croissance n'est pas soutenable, étant tributaire de l'instabilité actuelle des cours de ces produits de base.
上文第一章中有关制造业增值在国内产总值中比例的
字也证明了
一点。
Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.
认为上述规定本身并非自动执行条款的任何意见似乎难以站得住脚。
Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10 %, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.
些目标是同将通货膨胀率降到1位
和实现可持续国际收支赤字一致的。
Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.
他们主要关心的是,在未进行以增长为目标的产性投资的情况下,
种开支是否能持续。
Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.
难民专员办事处还协助流离失所者在条件允许情况下有序、可行地回返到原所在地。
Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?
政府可如何创造有利环境以促进私营部门为提供可持续能源服务作出的努力?
Plus de 70 % des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.
全球超过70%的被捕捞鱼类的捕捞量处于或超出可持续的极限。
Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.
维持和行动必须围绕准确、清楚、层次分明的任务规定构建,而且必须具有长期可持续性。
Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.
不过,许多国家继续以远远高于可持续的速度消耗着它们的自然资源。
L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.
需要更灵活地考虑到些因素,将债务减到可持续的
。
Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.
与会者一致认为,应努力改变对资源进行不可持续的利用,特别是在灌溉方法方面。
Dans un certain nombre de pays en développement, le service de la dette représente un poste budgétaire important et n'est toujours pas soutenable.
在许多发展中国家,偿债在财政预算中占有很大比例,仍然是不可持续的。
La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.
国际社会应当考虑采取特别措施,帮助些国家维持可支撑的长期债务负担。
Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.
因此,紧急需要支助非洲重债穷国为获得可持续承受债务能力而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。