Des ensembles complets de projets de grande envergure soutenant le produit.
大型成套项目的产品配套.印染、化工、电站、石油、气体等行业设备。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太深刻的印象。
Et aujourd'hui, les États européens doivent soutenir l'Irlande et ses banques.
而今天,整个欧洲的国家都要帮助爱尔兰他的银行。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关心支持我们发展的广大客户表示衷心的感谢。
Soutenir la paix et la fraternité est notre principe fondamental .
坚持我们的基本原则。
Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.
因此果粉们大力支持苹果的最新款产品的行为也并不令人感到惊讶。
La France aime son équipe, la connaît bien et la soutient.
法国人非常热爱,了解,支持自己的球队。
Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .
它给家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人类在自我发展的同时还应维护与自然的谐。
Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.
起初,只有他家属支持他。
Je comprends plus d'amis et de nous soutenir!
也让更多的朋认识、支持我们!
Il va rédiger une thèse et la soutenir.
他要做论文并进行答辩。
Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.
艺术城的最初资金来自私人,现在同时也受到不同的公共拨款补贴。
"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.
村民们都在想他们被女巫给吃了。
Nos produits et services bien reçus par les clients et les soutenir!
我司的产品服务深受客户的评支持!
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Au lieu qu'il reconnaisse ses erreurs, il s'entête à soutenir l'impossible.
他非但不承认错误, 反而顽固地支持办不到的事。
Pour le grand machines, les fabricants de machines de soutenir le produit.
主要为各通用机械、建筑机械厂家配套产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.
移民是增长的推动力之一,西班牙受益于。
On voulait dire qu'on te soutient cette fois on espère que tu vas gagner.
我们想说,这次我们支持你,我们希望你获胜。
Je vais aller les regarder, les soutenir.
我要去看看,并给予支持。
J’aime qu’ils me soutiennent quand je ne vais pas bien.
当我支撑不住的时候有他们支持我。
Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.
因为我是一个支持轻癌症患者协会的介绍人。
Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.
其保留着许壁画在支撑尖形拱肋的拱门的石柱上。
Nous sommes venus ensemble pour te soutenir.
我们一起来支持你。
Le conseil départemental aide des bibliothèques et soutient des spectacles.
省议员援助图书馆并支持演出。
Elle est soutenue par de nombreux pays étrangers comme la France.
得到了法国等许国家的支持。
Une occasion pour soutenir les malades et aider la recherche !
目的是支持病患并帮助疾病的!
Allez, abonnez-vous à cette chaîne si ce n’est pas encore fait pour soutenir notre projet.
为了支持我们的节目,如果你们还没订阅这个频道,那就赶紧订阅吧。
Vous pouvez aussi, bien sûr, vous abonner à cette chaîne pour soutenir notre projet.
你们还可以订阅这个频道,来支持我们的项目。
Pour parler de manière plus soutenue, on peut utiliser le verbe " réaliser" .
要表达得更正式,我们可以用动词“réaliser”(完成)。
Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.
它包括支持开放市场进行竞争。
Je te soutiendrais, et je t’appuierais !
我可以帮助你,你可以依靠我!
Et pour ajouter à la confusion, la Grèce et la Turquie soutiennent chacune leur communauté.
更雪上加霜的是,希腊和土耳其都支持各自的族群。
Un énorme merci à toutes les personnes qui me soutiennent sur Patreon.
感谢大家在Patreon上支持我。
Notre gouvernement ne s'y opposait pas, mais ne les soutenait pas non plus.
官方的态度是不反对,但也不鼓励。
Son frère lui soutenait la tête et lui parlait doucement dans l’oreille.
他哥哥扶着他的头,轻声的在他耳边说话。
Et être capable d'aborder chaque sujet, de soutenir l'autre.
能够讨论每个话题,支持对方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释