词条纠错
X

remarquer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

remarquer TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[rəmarke] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 remarquer 的动词变位

v. t.
1. 意, 认出, 觉察, 看到:
remarquer la présence de qn 意到某人在场
remarquer qn dans la foule 看到某人在人群中
Je n'y remarquais aucune contradiction. 我看不出这里有任何矛盾。
faire remarquer qch à qn 向某人指出某事, 提醒某人意某事
se faire remarquer 引人意, 惹人目:se faire remarquer par ses excentricités 古怪得出奇


2. 指出, 得出:
Il a remarqué qu'il y a quelques fautes dans ma composition. 他指出我的作文中有几个错误。

3. 给…重打标记

se remarquer v. pr.
被人意, 被人觉察:
une petite différence qui se remarque difficilement 一点很难觉察的小小的差别


常见用法
remarquer qn dans la rue 在街上看到某人
se faire remarquer 惹人
le défaut qui se remarque à peine 很难被人发现的缺点

助记:
re再,重新+marquer留下印记

词根:
marqu, march 标记

派生:
  • remarque   n.f. 意见;批,批语
  • remarquable   a. 惹人目的;卓越的,出众的;显著的

用法:
  • remarquer que + indic. 意到……;指出……,提出……

近义词:
apercevoir,  constater,  déceler,  découvrir,  noter,  observer,  discerner,  s'apercevoir,  voir,  aviser,  distinguer,  s'aviser,  saisir,  sentir,  surprendre,  rendre,  situer,  percevoir,  repérer,  compte

se remarquer: se voir,  

联想词
constater看到,观察到;souligner在……下划着重线;apercevoir觉察,识别;penser想,思索,思考;rappeler再次打电话给;fait,行动;noter出,标出;dire说,讲;admettre接纳,接受;croire相信;considérer细看,察看;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会到您的存在。

J'ai remarqué sur leur site qu'ils ont chaque année une bourse de 1000 euros mensuelle qui va durer pendant les trois ans d'étude suivante pour les étudiants internationnaux.

我听说巴黎高师每年对国际学生都有每月1000欧三年的奖学金。

Remarque : avant de se coucher, après utilisation de l’ordinateur, il faut nettoyer la peau à temps. Le mieux est, se faire un masque avant de se coucher.

临睡前,用完电脑更需要及清洁肌肤,最好敷张面膜再睡觉。

Le Bateleur est celui qui débute dans sa quête. On peut remarquer qu'il n'a pas l'air de maîtriser parfaitement ses instruments.

魔术师亦即开始寻觅之旅的人。我们可以到,他看上去尚不能纯熟地操纵那些物品。

Sur les photos, on peut remarquer que le bâtiment principal de son siège est du style de château de Versailles, et que la décoration est très luxueuse, ce qui a suscité les critiques du public.

从照片看来,我们可以到建筑主要与凡尔赛宫风格接近。而它装修的极尽奢华则引起了公众的热议批

Il peut découvrir quelque chose, remarqua Holmes, en haussant les épaules. Il a parfois des lueurs d’intelligence. Il n’y a pas de sots

他跳上凳子,他的速度相比他庞大的身材显得相当惊人了,他独自从那里爬了,紧接着就听到他得意洋洋的声音,他找到了天窗。

Et il n'est pas convaincant de placer les médicaments traditionnels chinois totalement différents au même pied que les médicaments de la médecine européenne, ont fait remarquer ces experts.

专家又指明,相比欧洲医疗市场上的药物,传统的中药被置于一个完全不同的标准下,这是没有说服力的。

Mais ils ont remarqué que cette meule est très typique.Elle n’existe pas dans la culture de Yangshao ni dans la culture suivante de la Montagne du Dragon.

不过,考古工作者发现,这种石磨盘非常典型,它从不见于仰韶文化以及随后的龙山文化。

Ce qui était marrant et je l’ai remarqué par la suite, nous étions surtout attiré par le charme et la beauté des tenancières d’étalage…Comme tout était bon… !

吃的呢,可就多喽,各处排挡转转就知道吃啥咧. 其实真正吸引我们的,还是女摊主们的美丽大方...就像可口的食物一样!

Après dix années de théâtre, il est remarqué par le réalisateur Arnaud Sélignac qui lui offre son premier rôle important pour la télévision.

在他舞台生涯的第十年,他被星探Araudselignac推上银幕,这是他初次在电视中担任重要角色。

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江流域已是雨季,山间流淌着好多小溪、瀑布,水欢快地流淌着。这条小溪可以从上到下,一直看到她入长长江。

Librement.Lors du dîner donné, mercredi 1er avril, au 10 Downing Street, par Gordon Brown, le président chinois est apparu plus détendu, plus sûr de lui.Chacun l'a remarqué.

在四月一日由戈登布朗在唐宁街10号主持的午餐会上,这位中国的领导人显得十分轻松,而且自信,令众人瞩目

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息大惊失色。

Après cette intervention courte mais très remarquée, et copieusement sifflée par le public, le rappeur a repassé le micro à Taylor Swift, restée muette sous le choc.

在短暂但是无礼的打断之后,全场观众嘘声四起,Kanye West才把麦克风还给由于震惊而哑口无言的泰勒。

Remarque : pour être beau, on essaie de contrôler nos sentiments, ce n’est pas grave si les autres nous appellent une beauté de glace.

了美丽,我们尽量要做到喜怒不形于色,被别人叫做冰美人也没有关系。

Tu as les yeux qui brillent, ton sourire n'est pas crispé, tu as un rire franc...C'est ce genre de détails que les garçons remarquent.

你有明媚的双眸,自然的微笑,爽朗的笑声……这些都是会吸引男生的小细节哦。

Remarque : faire attention à la peau des yeux quand on applique le crayon ou on porte les lunettes, et faire aussi attention aux gestes quand on applique ces soins.

画眼线或戴隐形眼镜最容易拉扯眼皮,其次就是涂抹眼霜手法的错误。

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,我来蒙特利尔也将近一年了.间真是过得太快了,我都还没意识.我很想念你(们)!

Ce vendredi matin, la directrice de l'école primaire de Crèvecœur-le-Grand, dans l'Oise, a remarqué qu'un élève en classe de CE1 avait apporté un objet métallique dans son sac.

本周五上午课位于瓦兹的Crèvecœur-le-Grand 小学校长发现有一位二年级学生的书包里带了一个金属物品。

L’Andorran Oriol Cunat a particulièrement attiré l’attention pour avoir préparé un excellent thé, ce que son professeur n’a pas manqué de remarquer.

来自安道尔的营员Rodriguez Cunat Oriol 成了学茶道的明星,因他的手指动作最细腻,得到了茶道老师不停的夸奖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remarquer 的法语例句

用户正在搜索


traîne-bûches, traînée, traîne-malheur, traînement, traîne-misère, traîner, traîne-savates, traîneur, train-ferry, trainglot,

相似单词


remarier, remarquable, remarquablement, remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。