词条纠错
X

apercevoir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

apercevoir TEF/TCF常用常用词专四

音标:[apεrsəvwar] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 apercevoir 的动词变位

v. t.
1. 瞥见, (一眼)瞧见:
apercevoir une montagne dans le lointain 远远望见一座山
Je ne fis que l'~ et il disparut. 刚看他, 他就不见了。


2. 觉察, 领会, 意
Il aperçoit l'importance de ce problème. 他意个问题的重要性。
se garder de laisser apercevoir son intention 不让人看出自己的本意




s'apercevoir v. pr.
1. 发觉, 意
Il s'est aperçu qu'il se trompait. 他发觉自己搞错了。
je me suis aperçu de mon erreur 发觉错了。

2. (对着镜子等)照见自己
elle s'aperçoit dans le miroir. 她在镜子中看自己。

3. 相互看
nous nous sommes aperçus de loin. 们很远就相互看见了。

4. 被注意, 被发觉:

Un détail qui s'aperçoit à peine 一个几乎不为人们注意的细节

常见用法
je l'ai aperçu hier à la gare昨天在火车站瞧见他了
tout le monde s'est aperçu de votre absence大家都发觉您缺席了
il s'est aperçu de son lapsus他意了自己的口误
s'apercevoir que意……
sans s'en apercevoir不知不觉地
tu as écrasé une fleur sans t'en apercevoir你无意中踩坏了一朵花

助记:
a的+per完结,完成+cev抓+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • aperçu   n.m. 概况,概述;概观

用法:
  • s’apercevoir de qch 发觉某事,意某事
  • s’apercevoir que + indic. 发觉……,注意……,意……
  • apercevoir qn / qch 瞥见某人/某事;察觉某人/某事

名词变化:
aperçu
近义词:
aviser,  découvrir,  discerner,  entrevoir,  comprendre,  déceler,  pénétrer,  remarquer,  distinguer,  noter,  percevoir,  rencontrer,  voir,  observer,  surprendre,  repérer,  appréhender,  deviner,  piger,  saisir

s'apercevoir: comprendre,  remarquer,  constater,  découvrir,  noter,  saisir,  surprendre,  voir,  s'aviser,  

apercevoir de: rendre,  aviser,  compte,  remarquer,  comprendre,  

反义词:
dissimuler,  perdre de vue,  dissimulé
联想词
observer观察,观测;admirer赞赏,赞美;remarquer注意,察觉;entrevoir隐约看见,模糊看见;constater,观察;imaginer想象,设想;voir看见;apparaître产生,出现;deviner,猜中;contempler凝视,注视;approcher移近,使靠近;

Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.

一见他,她就心跳加剧。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

的道路上,看见一些马拉着沉重的

On l'aperçoit du balcon.

们从阳台上了他。

Elle aperçoit une montagne au loin.

她远远望见一座山。

Nous apercevons une montagne au loin.

们远远望见一座山。

Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.

从窗口可以看见大海。

Est-ce un zèbre que l'on aperçoit au loin?

们从远处瞥见的是一只斑马吗?

Vous feriez mieux de le prendre. Il faut tout prévoir. J’aperçois la voiture à notre porte. Je l’avais demandée pour six heures et demie.

你最好带上它,以防万一。门口有辆车,已经让他6点半的时候过来。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次一群一群杀气腾腾的印度人,瞧着头奔驰的大象摆出怒气冲冲的姿态。

Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.

两个人在麦地里走着,被麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快赵大伯和福成嫂跟前时,赵大伯发现了,就吆喝起来。

Selon un responsable de l'aéroport sous couvert de l'anonymat, une boule de feu a été aperçue au moment du crash, qui a eu lieu par très mauvais temps.

根据一位不愿透露姓名的的机场负责人表示,空难发生时,出现了一团大火球。

Déjà plusieurs passants se sont fait photographier sous la robe de l'actrice, découvrant ainsi des petites culottes qui ne pouvaient pas être aperçues dans le film et dans les photographies.

已经有很多行人在塑像的裙底拍照,因为人们可以清楚地看裙底下的内裤,而些在电影里和照片上是看不的。

Vue du village où a lieu cette fête du printemps. On aperçoit les camélias, car vous n’êtes pas sans ignorer que l’arbuste dont les feuilles servent à préparer le thé est un camélia.

远眺村庄,大家就是在里庆祝春节。看见了茶树。些低矮的灌木,叶子是用来制作茶叶的。

Leurs affaires ont posées au bord de la route, ils nous disent se rendre à pîed dans un village que l’on n’aperçoit pas et vont porter leurs nombreux sacs.

是一片莫名的蛮荒之地。东西就放在路边上,再扛着大包小包去根本的那些偏远的山村。

18.Lorsqu le représentant des vestiges culturels Xue Wencan se rendit en vélo sur les lieux où les villageois aplanissaient la terre.Il aperçut les gens qui se disputaient sur les hauteurs.

当文物干部薛文灿骑着自行车,从县城匆匆地赶裴李岗村东南地平整土地现场时,他老远就岗地上聚集着剑拔弩张的人群。

Vous vous apercevrez, cette semaine du moins, que le risque est la plupart du temps trop grand pour le bénéfice réel que vous tirerez éventuellement de l'opération.

会展现个星期真的是担负风险大大胜过了得收益的可能。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感的正是种发自内心的羞臊,唯恐被人破。可怜她终于发觉父亲家里的寒酸,跟堂弟的潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

Puis, par des silhouettes, des visages qu’elle aperçoit sur un pas-de-porte.

接着,在门前她发现了一些身影和脸庞。

Chang E la cacha dans une boîte, mais Peng Meng s'en aperçut.

嫦娥将药藏在一个匣子中,不料被蓬蒙瞅见

Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

他们打开了它,然后瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 apercevoir 的法语例句

用户正在搜索


urgent, urgentiste, urger, -urgie, Urginea, Urgonien, urhidrose, urhite, Uri, uricase,

相似单词


apennin, apennins, apepsie, aperception, apercevable, apercevoir, aperçu, apérianthé, apériodicité, apériodique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。