词条纠错
X

entrevoir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

entrevoir TEF/TCF

音标:[ɑ̃trəvwar] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 entrevoir 的动词变位
v. t.
1. 隐约见, 模糊见; 瞥见:
entrevoir des arbres à travers le brouillard 透过雾层隐约到一些树木
Il passait en voiture, je ne l'ai qu'entrevu. 他驱车而过, 我只瞥见了他一眼。


2. [转]模糊地预感到, 模糊地到:
entrevoir de grandes difficultés 模糊地感到有很的困难


s'entrevoir v. pr.
[古]会晤

常见用法
je n'ai fait qu'entrevoir le directeur我只见了一眼主任

助记:
entre不+voir

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo)

派生:

近义词:
apercevoir,  deviner,  entrapercevoir,  percevoir,  pressentir,  prévoir,  soupçonner,  subodorer,  voir,  suspecter
反义词:
ignorer,  ignoré

Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.

他和福克先生只碰见过一两次。

A force de lire le même livre, on entrevoit son sens.

读书百其义自见。

Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.

你的白色外套敞开着,让我瞥见了你美丽的白色绣花小上衣。

Heureusement, certains signes laissent entrevoir des progrès supplémentaires.

令人欣慰的是,出现了进一步进展的迹象。

Quels sont les principaux problèmes que nous entrevoyons?

我们前面的战是什么呢?

Le plan entrevoit une solution en trois étapes.

计划设想了一个三阶段解决办法。

Heureusement, la réalité semble laisser entrevoir un certain espoir.

令人欣慰的是,现实可能给人们带来一线希望。

Aujourd'hui, une éclaircie laisse entrevoir une nouvelle lueur d'espoir.

今天,乌云已略消散,新的希望之光得以破出。

Cela permet certainement d'entrevoir les possibilités offertes par la mondialisation.

这确实说明球化带来的机会。

Ensemble, nous pouvons entrevoir la lumière au bout du tunnel.

我们可共同到黑暗中的曙光。

Toutefois, les rapports laissent entrevoir deux tendances qui méritent qu'on s'y intéresse.

但是,报告显示了两种倾向,在这里应该予以视。

Son action passée laisse entrevoir encore des grandes possibilités pour le futur.

它过去的行为让我们洞察到它远前景的各种可能性。

De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.

同样的,通过使用有效的抗生素,在根除致盲的沙眼方面也进一步取得了进展。

Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.

“最后帐目概要”文件表明有574,260,49美元的超额付款。

Aux États-Unis mêmes, d'aucuns s'étonnent et commencent à entrevoir le dessous des cartes.

即使在美国,也有人感到吃惊,并开始从字里行间到隐含之意。

Ces chiffres et les tendances qu'ils laissent entrevoir pourraient être une source d'inspiration.

这些数字及其表明的趋势也许对其他人是一种鼓励。

Les progrès réalisés ont eu des retombées et laissent entrevoir une lueur d'espoir.

取得的进展产生了一些影响并给人们带来微弱的希望。

Beaucoup ont au moins été maîtrisés, et on entrevoit la sortie du tunnel.

许多冲突至少已经得到控制,并有希望在不久的将来出现好转。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,如果采用加拿的提案,取得协商一致的意见就不成问题了。

On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.

终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrevoir 的法语例句

用户正在搜索


vagectomie, vagin, vagina, vaginal, vaginale, vaginalite, vaginé, vaginée, vaginisme, vaginite,

相似单词


entretromper, entre-tuer, entrevisiter, entrevoie, entre-voie, entrevoir, entrevous, entrevoûter, entrevue, entrisme,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。