Afin de desservir les métropoles nord-européennes, il envisage également la création d'une nouvelle grande gare ferroviaire qui se substituerait aux gares du Nord et de l'Est.
为了连接北欧各大城市,他还打算建造一个新
大型火车站,以取代现在
北站和东站。
envisager de: compter, se disposer, parler, penser, projeter, prévoir, proposer, songer
considérer, estimer, juger, regarder, penser à, projeter, réfléchir à, songer à, imaginer, parler, penser, prendre, se proposer, songer, voir, concevoir, examiner, passer en revue, peser, se disposer à,envisager vt探索; 考
envisager la chirurgie 考外科手术
envisager la cure chirurgicale 考外科手术
Afin de desservir les métropoles nord-européennes, il envisage également la création d'une nouvelle grande gare ferroviaire qui se substituerait aux gares du Nord et de l'Est.
为了连接北欧各大城市,他还打算建造一个新
大型火车站,以取代现在
北站和东站。
Dans une tribune publiée dans le Financial Times, Robert Zoellick a expliqué qu'un nouveau système monétaire "devrait envisager d'employer l'or comme un point de référence international".
佐利克在他金融时报社论中解释说,新
货币系统将必须考
用黄金作为国际参考。
On pourrait même envisager d’écrire un très beau film dont le héros serait Hatsuyori, ce serait une histoire très dramatique, à partir de ce seul personnage.
我们甚至可以拍一部很美把武田胜赖塑造为英雄
电影,那会是一个戏剧化
故事。
Tout en s'activant pour limiter sa dépendance aux importations chinoises, le Japon avait indiqué vendredi envisager de protester officiellement contre Pékin à propos de l'arrêt de ses expéditions.
在这里输入译文在积极采取措施减少对中国依赖同时,日本在周五指出考
正式对北京中止出口(稀土)提出抗议。
Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.
当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架装满炸药遥控飞机撞击。
C'est un problème à envisager.
这是个需要考。
Sur le bord de l'école pour aller travailler alors que la fatigue, bien que certains, mais envisager le développement à long terme, si elle est Ou sur notre propre, de très bonne qualité.
边上班边上学虽然累些,但从长远发展考,无论是对我们自己还是公司,都很有好处。”
La ministre Evelyne Huytebroeck envisage plutôt de faire de ce projet un outil pédagogique visible dans le quartier européen.
伊芙琳宇特布洛克部长却更希望把这个项目作为一个欧洲议会区内人人能看得到活
教育工具。
On envisagera lors de cette dernière table ronde l'avenir des métiers de la traduction et les perspectives fournies par le développement des technologies numériques.
在最后圆桌会议中,人们正思考着翻译职业
未来和数字技术发展
前景。
Société des prix des produits, la qualité, la fiabilité, de bienvenue à envisage de commander un type particulier de produits à ultrasons!
本公司产品价格优惠,质量可靠,欢迎来图、来样订制特殊超声波产品!
C’est un problème à envisager.
这个需要考
。
Tu as vu l'article sur les jeunes des banlieues ?Il semble que le gouvernement envisage de bonnes mesures pour résoudre ces problèmes .
你看过郊区年轻人”?政府似乎正在考健全措施来解决这一
。
Mes enfants, disait madame Grandet, je ne regrette point la vie. Dieu m'a protegee en me faisant envisager avec joie le terme de mes miseres.
"孩子们,"格朗台太太说,"我这一辈子没有什么舍不下。上帝保佑我,让我高高兴兴地面临苦难
尽头。"
Ce n'est point le futur que j'envisage, écrit Paul Claudel au début de son Art poétique, c'est le présent même qu'un Dieu nous presse de déchiffrer.
“我面向根本不是未来”,保罗∙克劳代尔在他那本《诗意
艺术》开头这样写道,需要面对
正是现在,这甚至是上帝强迫我们要去识破
东西。
Toutefois, une telle configuration ne peut pas s’envisager dans le cadre d’une gestion centralisée et omnisciente du travail à laquelle répondrait une agitation de plus en plus vive.
时常,这样一个集中,一个中央什么都要知道什么都要管
管理方式在难以面对如此一个复杂并越来越要求迅速回应
就业局势。
C'est une option qui semble avoir été et peut-être être toujours envisagée, mais c'est une opération qui demande du temps.
皮埃尔- 勒-伊尔:这似乎是一个已经考并有可能仍在考
之中
建议,然而,这是一项耗时比较长
操作。
En parlant d’histoire, Hitler et les nazis avait envisagé à un certain moment d’expulser les juifs et les envoyer à Madagascar. Il a choisi une méthode plus radicale.
再说一段历史。希特勒和纳粹党曾在一段时间想过,将犹太人驱逐到马达加斯加,最终他选择了另一种极端方式。
35.Clore le débat : Après avoir envisagé les différents aspects d'une question, les opinions contradictoires, il importe de clore le débat.
35. 结语:在思考面对不同面向与对立
意见之后,接下来就要做结论了。
D'exploitation a été bien reçu par le client et, maintenant, c'est d'envisager de nouvelles expansion pour accueillir les personnes à rejoindre le patronage!
经营至今深受广大顾客好评,现在正在考进一步
扩大经营,欢迎各有识之士加盟惠顾!
Les matériaux utilisés sont importés de haute qualité de fer, cuivre, alu, inox, et d'autres matières premières, prix raisonnable, une livraison rapide, de bienvenue à envisage de genre de discours.
材料均采用进口高品质铁、铜、铝、不锈钢等原料,价格合理、交货及时,欢迎来图、来样洽谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。