Il me saisit par le col de ma chemise.
他抓住我的衣领。
se saisir de: appréhender, capturer, s'approprier, s'emparer, emparer, prendre, approprier
assimiler, attraper, bouleverser, camper, entendre, frapper, imprégner, interpréter, penser, prendre, pénétrer, ramasser, ravir, réaliser, révolutionner, s'apercevoir, accrocher, agripper, empoigner, tenir,se saisir: assurer,
saisir vt查封; 扣押
saisir l'opportunité 抓住机遇
saisir les marchandises non déclarées à la douane 扣押未报关货物
Il me saisit par le col de ma chemise.
他抓住我的衣领。
Si nous ne saisissons pas le cas, je ne sais pas, ce qui devient le futur I.
如果现在不紧握的话,我不知道以后的我会变成怎样。
Dumas se saisit alors d'un morceau de charbon et dessina sur la muraille un champignon.
大仲马于是随手拿起小块木炭,在墙上画了个蘑菇。
Cependant vous pouvez saisir la plupart de ces caractères en appuyant la touche appropriée tandis que la touche Maj est maintenue enfoncée.
然而您可以按下Shift 键的时候输入大多数此类字符。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每个喷薄而
的黎明致敬,
握珍贵的每
每秒。
Compréhension des besoins de la clientèle, de saisir les produits, les clients avec des produits de qualité et des services de soutien.
了解客户需求,握
品性能,为客户提供优质的
品和服务支持。
Zone de développement de Tianjin a divers services aux entreprises, une bonne expérience, saisir la stricte des normes de qualité.
有着为天津开发区各企业服务的良好经验,握严格的质量标准。
Dans le même temps, laissez-nous mieux de saisir l'occasion pour nous de faire davantage eux-mêmes encore plus brillant.
同时也让我们更好的握更多的机遇让我们
自己做得更强更辉煌。
Seul un manque de fonds, la caisse enregistreuse de ce relativement restreint de saisir la section générale de la période d'un mois.
只是资金不足,所以收银这块抓的比较紧,般回款期
个月。
Et une joie délicieuse les pénétrait, cette joie qui vous saisit quand on retrouve un plaisir aimé dont on est privé depuis longtemps.
阵极其愉快的喜悦透进他们的心田,那是
种很久得不到的乐趣
旦重新获得时的那种喜悦心情。
La loi sur la réduction du temps de travail pourrait être l’occasion pour les femmes de saisir de cette question.Puisque ce sont elles qui,majoritairement,souffrent d’une organisation aberrante.
减少工时的法律将是妇女可以问题摆
来的机会. 因为, 毕竟是她们, 最主要的是她们, 品尝着这
变态结构的苦果.
Trois coupes de vin font saisir une doctrine profonde.Trop de colle ne colle plus, trop de sucre n'adoucit plus.
胶太多就不粘了,糖太多也就不再美味了。“适可而止”?
Peut-être faut-il un peu plus d'attention pour saisir la beauté qu'exprime l'ange de Memling, mais lorsque sasubtilegaucherieaura cessé de nous gêner, il nous semblera parfaitement adorable.
也许我们需要点更多的注意力才能捕捉到Memling (画)的天使所表现
来的美,当她那细微的笨拙不再妨碍欣赏时,我们将会发现她是多么的可爱。
Avec les progrès réalisés dans la gestion du niveau de la gestion de l'entreprise au sein de saisir, sur les marchés étrangers ne sont pas détendre efforts.
同进,企业在管理方面内抓管理上台阶,外抓市场不放松。
Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.
愿我们抓住机遇,真诚合作,成为最可信赖的合作伙伴。
Comment vivre la mondialisation, saisir les opportunités qu’elle nous offre et échapper aux risques pour la diversité culturelle?
怎样过全球化的生活?抓住全球化所提供的机会,摆脱对于文化多样性的危险。
L'amour vient,je n'ai pas reussi a saisir la main.
爱情来了,我却不能成功地拉起它的手。
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
Pour votre gloire appartient à la réussite de votre saisir chaque occasion.
为您的辉煌、成功握住属于您的每
次契机。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。