Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分人体内大部分骨骼的
题。
s'analyser: s'observer,
analyser
vt分;
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分人体内大部分骨骼的
题。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在分文件。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分这篇文章是不够的。
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
这位善于分
女性心理。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情这回事。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分了两片来自博物馆和德国实验室的金属。
J'exhorte les membres à analyser ses paroles.
我敦促各位成员仔细观察她的话。
Des rapports ont été reçus et analysés.
报告已经收到并作了分。
Ses résultats sont en train d'être analysés.
其结果目前正在处理之中。
L'ONU se doit de l'analyser avec minutie.
本组织必须严格分这种情况。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔细分恶化原因。
L'intervenant a analysé l'administration actuelle du territoire.
他回顾了该群岛政府的现状。
Ces informations sont actuellement analysées et vérifiées.
还正在对报告进行分和查证。
La fabrication locale sera analysée dans ce cadre.
审查中也将考虑当地制造题。
Le Secrétariat a analysé les 60 réponses reçues.
秘书处对该要求得到的60份答复进行了分。
La Fédération de Russie l'a analysé avec soin.
俄罗斯联邦仔细研究了这一文件。
Ces trois affaires sont analysées par ordre chronologique.
我们按年代顺序对这3个案件进行了分。
Il conviendrait ensuite d'analyser les idées ainsi consignées.
在记录观点之后,要对其进行分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。