词条纠错
X

sonder

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

sonder TEF/TCF

音标:[sɔ̃de] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 sonder 的动词变位
v. t.
1. 测探, 探查, 钻探:
sonder l'atmosphère 探没大气层
sonder des bagages à la douane 在海关用扦子检查行李
sonder un chenal 测探航道
sonder un mur 探查墙壁[叩击探查是否空心]
sonder une plaie [医]用探子探查创伤
sonder un terrain 钻探一块地的地层
sonder le terrain [转]摸情况, 摸底


2. [转]试探, 摸底:
sonder qn 试探某人,
sonder les intentions de qn 试探某人的意图
sonder l'opinion 探测民意


3. [医]导尿:
sonder un malade 为病人导尿


se sonder v. pr.
相互摸底

常见用法
sonder le terrain仔细研究形势

法 语 助手
联想:
  • examen   n.m. 审查,检查,(仔细)观察,研究;考试

近义词:
approfondir,  confesser,  examiner,  explorer,  fouiller,  inspecter,  interroger,  prospecter,  scruter,  visiter,  pressentir,  tâter,  ausculter,  reconnaître,  analyser,  étudier,  consulter,  questionner
联想词
mesurer;analyser,剖,解;recueillir收集,搜集;cerner围住,包围;fouiller搜寻,搜索,搜查;inspecter视察,检查;examiner审查,检查,研究;percer凿穿,打穿;détecter侦察,探测,检测;explorer勘探,勘察,探测;approcher移近,使靠近;
v. t. 【医学】用探子探查创伤

sonder avec la quille 龙骨擦底

machine à sonder par points 点焊机

Parmi les autres facteurs qui incitent au départ les millionnaires sondés, on retiendra la rigidité du système éducatif, les insuffisances du système de santé et l'absence de cadre juridique solide.

在促使参与调查的富豪离开的其它原因中,我们也注意到了如下几条:教育系统的刻板,卫生系统的缺乏监控,强有力法律框架的缺失。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和到平时不起的东西(66%的受访者)。

Les enquêteurs ont sondé 980 millionnaires, tous à la tête d'un patrimoine supérieur à 10 millions de yuans, soit l'équivalent de 1,1 million d'euros.

研究者们调查980个百万富翁,他们每个人都拥有高于1000万人民币的资产,合约110万欧元。

Selon cette enquête d'opinion, seuls 38% des sondés jugent «positif» le bilan de la première partie de la présidence, alors que 58% le jugent «négatif».

根据这个调查,只有38% 受访者对总统持着乐观的态度,与此同时,58%的人表示出了消极的态度。

Mais disons qu'au vu de l'étude, beaucoup des sondés semblent dormir bien davantage pendant les vacances.

但假定从研究上来说,许多访者在假期里似乎睡得更多。

Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.

引用美国的例子作为佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生活”排在了目标的第一位,而仅有20%的人选择了名望。

Les sondés en faveur de la création d'un secrétariat permanent de l'Eurozone se stabilisent à un niveau très élevé (au-dessus de 90%).

答卷者中赞成设立一个欧元区常务秘书处的比例稳定在很高的水平( 90 %上)。

Mais faites très attention si le recruteur vous demande : « comment allez-vous choisir entre ces différentes propositions ? », c’est là une autre manière de sonder vos motivations.

但注意,如果招聘者问你:“你怎么在这些不同的工作之间选择?”,这是另一种试探你动机的方式。

En Allemagne, où l'activité est repartie très rapidement, les sondés sont seulement 21% à avoir l'impression d'être encore enlisés dans la crise.

在德国,由于经济复苏的比较迅速,受访者中只有21%觉得还深陷经济危机。

Presque deux sondés sur dix affirment qu'ils ne partiront pas cette année alors qu'ils étaient partis l'année dernière.

几乎每调查的十个人中就有2个认为去年已经度过假而今年就不用去了。

On enregistre une hausse de la majorité des sondés qui estiment que la crise ne sera pas terminée d'ici 2012 (76% contre 73% le mois dernier et 75% en Avril).

答卷者中,认为危机到2012年仍不会结束的多数的比例还在增加( 76 %,5月份为73 %,4月为75 %)。

Equipés de sonars perfectionnés prêtés par les autorités suisses, ils sondent le lac, qui descend jusqu’à une profondeur de 82 mètres.

带着由瑞士管理处所借的经过改善的声波定位仪,警方下降至湖中82米对湖进行探查

Brésil, Etats-Unis, France ou encore Allemagne, tous les sondés se retrouvent au final sur un point : il faut plus de réglementation au niveau international.

巴西、美国、法国乃至德国,所有受访者最后都有一点共识:在国际层面需要更多的管理。

Ainsi, pendant les 23 jours de la campagne en vue de l'élection du Président de la République de Corée, aucun journaliste ni analyste politique ne peut faire de supputations sur l'avance ou le retard de tel ou tel candidat, ou sur lequel des partis voit son programme politique recueillir les faveurs du public, dès lors que cette caractérisation repose sur une tentative quelconque faite pour sonder l'opinion des électeurs.

因此,在韩国整个总统大选的23天期间,任何作家或政治家均不得任何试图对投票人的意见进行的抽样调查为依据,揣测哪个竞选人领先或落后,或哪个政党的政治纲领在不断赢得公众的认

Le Secrétaire général a recommandé d'apporter un certain nombre d'améliorations au dialogue du Secrétariat de l'ONU avec les ONG, qui passeraient notamment par le recours à des techniques fondées sur l'Internet pour sonder l'opinion et la sensibiliser ainsi que pour suivre l'application des engagements de portée mondiale.

秘书长建议加强联合国秘书处与非政府组织的对话,包括利用互联网技术进行民意调查、提高意识及监督全球承诺。

Pour l'heure, le Gouvernement britannique présume qu'un référendum permettrait de sonder l'opinion dans les territoires où l'indépendance est possible.

但是,关于是否走全民投票路线及应当采取何种方式的全民投票的问题,联合王国要视个别情况,根据每个领土的特性,才能作出最后的决定。”

Si toutes les populations sondées sont tirées de ce registre et si toutes les données administratives sont mises en concordance avec celui-ci, on peut alors classer toutes les données recueillies en se fondant sur le système retenu pour le registre.

如果普查所有对象都来自商业登记册,所有的行政数据都同其相符合,那么所有数据记录都采用在商业登记册上已经给其排好的类。

En ce qui concerne ce dernier point, plus on va loin dans le détail plus forte est la pression sur les sondés, d'où la nécessité d'utiliser des données administratives lors de l'élaboration des programmes de statistiques économiques.

同时,由于对详细程度的要求更高而对答问人产生更大的压力,利用行政数据来制定经济统计方案显得日益重要。

Seuls 28 % des sondés ont déclaré avoir reçu telles ou telles instructions écrites sous la forme d'orientations générales, de manuels ou de pratiques de référence notamment.

只有28%的人答复说,他们收到了政策、手册、最佳做法或其他形式的某种类型书面指示。

En outre, 71 % des sondés ont indiqué avoir personnellement répertorié des enseignements « très souvent », voire « tout le temps » dans le cadre de leurs activités, ce qui laisse penser que la mise en commun des pratiques de référence demeure très prometteuse en vue d'accroître l'efficacité des opérations de maintien de la paix.

此外,有71%的答卷人说,他们本人“常常”或“随时”会在工作中总结到经验教训,这表明在提高维和行动效率方面,享最佳做法仍有很大潜力。

声明:上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sonder 的法语例句

用户正在搜索


chemisette, chemisier, chémodectome, chemokinèse, chémosie, chémotique, chémotron, chemurgie, chênaie, chenal,

相似单词


sondage, sondage en contrebas, sondar (sonic radar), sonde, sondé, sonder, sondeur, sondeuse, sone, songe,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。