有奖纠错
| 划词

Il me saisit par le col de ma chemise.

他一把抓住我的衣领。

评价该例句:好评差评指正

Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .

应当利用机会。

评价该例句:好评差评指正

L'amour vient,je n'ai pas reussi a saisir la main.

爱情来了,我却不能成功地拉它的手。

评价该例句:好评差评指正

Le bras saisit un pain et l’emporta.

抓住一块面包,把它拿走了。

评价该例句:好评差评指正

Bo tous (Holdings) Ltd image, saisir les deux civilizations.

博都(实业)发展有限公司形像,两个文明一起

评价该例句:好评差评指正

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.

你希望掌握永恒,你必须控制现在。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正的一颗珠宝,得的机会,(特别机遇)赶快抓紧

评价该例句:好评差评指正

Il saisit un couteau dont il menaça son patron.

抓住一把刀威胁他的老板。

评价该例句:好评差评指正

Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.

就这一问题,左翼将在几天后的宪法委员会再行讨论

评价该例句:好评差评指正

Saisissez Guangzhou, le grand saut à partir de cette plate-forme, vous serez plus large développement.

抢占广州,跃上这片大平台,您将获得更加广泛的发展空间。

评价该例句:好评差评指正

L'avance avec le temps, la poursuite de l'excellence, et à saisir la réalité de l'avenir.

进,追求卓越,把握现实,放眼未来。

评价该例句:好评差评指正

Dumas se saisit alors d'un morceau de charbon et dessina sur la muraille un champignon.

大仲马于是随手一小块木炭,在墙上画了个蘑菇。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.

愿我们抓住机遇,真诚合作,成为最可信赖的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一机会。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法。

评价该例句:好评差评指正

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会

评价该例句:好评差评指正

Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.

我们必须利用每一个机会,传播我们的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯有权诉诸于司法制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et il saisit le bras du fossoyeur.

同时他一把抓住那埋葬工人的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Saisissons le jour et l’instant présent! Ensemble, accueillons l’année 2020 !

让我们只争朝夕,不负韶华,共同迎接2020年的到来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des outils qu'on utilise pour prendre, pour attraper, saisir quelque chose et le maintenir.

用来拿取、抓住某物的工具。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je caricature ici bien évidemment, mais c'est pour aider à saisir le sens.

我在这里很明显的讽刺了,但是这是为了帮助抓住意思。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On allume bien la plaque, bien chaude pour bien faire saisir le poulet.

打开底板,调至高温,以便

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là, on va bien le faire saisir, bien le faire caraméliser.

现在我们要它变成焦糖色。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Il peut saisir le conseil constitutionnel pour vérifier que les nouvelles lois respectent la constitution.

他可以咨询宪法委员会来核法律是否尊重宪法。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et cet instant on le saisit ou on le saisit pas.

这个时刻我们有时候可以抓住,有时候抓不住。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La police saisit de plus en plus d'armes à feu imprimées en 3D.

警方正在查获越来越多的3D打印枪支。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Laisse faire, dirent les doigts, et ils la saisirent par le corps.

细就细呗,手指说,他们把她拦腰紧紧的捏住

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Quelle journée! ton fils saisit la première occasion pour nous quitter.

多好的一天啊!你的儿子抓住第一次机会就离开了你。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Un bras, sorti de l'eau, saisit l’épée et disparaît.

一只手臂从水中伸出来,抓住剑然后消失了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

N’est-il pas avide de saisir le temps, d’avancer dans la vie ?

他不是拚命要抓住时间,急于长大吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les soldats la saisirent par le bras.

兵士们捉住了她的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il saisit sa main ; elle ne la retira pas.

握住她的手;她没有缩回去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard eut un haut-le-corps et se saisit de la chaise comme s'il allait tomber.

柯塔尔惊得不由自主地一抖,连忙抓住椅子,好像马上要跌倒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était l'heure, en effet, où il pouvait se saisir d'elle.

原来那是占有女人的最佳时刻。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si oui, comment saisir un médiateur ? »

如果是的话,我如何与调解员取得联系?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si tel est le cas, qui peut la saisir et comment ?

如果是这种情况,谁可以申请委员会进行调解,该如何做?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle le saisit et le tendit aussitôt à son père.

抓起钥匙马上交给父亲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接