词条纠错
X

entendre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

entendre TEF/TCF专四常用词

音标:[ɑ̃tɑ̃dr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 entendre 的动词变位

v. t. dir.
1. 听见, 听到; 具有听觉能力:
entendre le sifflement d'un train 听见火车鸣叫声
Je l'entends chanter. 我听见在唱歌。
Il ne l'entend pas de cette oreille. 不同意。 拒不接受别人意见。
entendre parler de qch (de qn) 听到谈论某(某人)
entendre dire 听说:entendre dire qch à qn 听到某人讲某; 听到对某人谈某
faire entendre 使人听见, 发出; 说, 表示
se faire entendre 使被听到, 响起:Une explosion se fait entendre. 响起一个爆炸声。
Parlez plus fort, il entend mal de l'oreille gauche. 说响一耳听觉不灵。
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. [谚]不愿意听人比聋子还要聋。


2. [书]注意听, 倾听, 听取:
entendre les témoins 听取证人陈述
Il faut d'abord entendre ses raisons. 应该先听听理由。
ne vouloir rien entendre [俗]根本不愿听别人解释, 根本不愿听别人意见
entendre raison 讲理:Il n'entend pas raison à là-dessus. 在这上蛮不讲理。
Je vais lui faire entendre raison. 我去说服


3. 听:
aller entendre un concert (une conférence) 去听音乐会[报告会]
Il se fait entendre à l'Opéra. 在歌剧院演出。
entendre la messe 望弥撒
entendre un orateur 听一个演讲者演讲
à l'entendre 听说来, 按说法:A l'entendre, l'affaire serait sérieuse. 听说来乎很严重。


4. 听懂, 听明白, 听出, 领会, 理解:
Je ne vous entends pas, expliquez-vous mieux. 我听不懂你话, 请说得更明白些。
Cet étranger a beaucoup de peine à se faire entendre. 这个外国人费好大劲让人听懂话。
[宾语省略]J'entends (bien). 我领会了。
laisser (faire) entendre, donner à entendre 暗示, 示意, 表示, 透露
ne pas entendre malice dans (à) une chose 在做某中不怀恶意; 看不出在某中有恶意
entendre la plaisanterie 开得起玩笑


5. [古]精通, 熟悉:
Il entend bien son métier. 熟悉自己本行业务。

6. 想说, 想指:
Qu'entendez-vous par ce mot? 你用这个词是什么意思?
J'entends par là que … 我意思就是…


7. entendre (+inf. ), entendre que (+subj. ) 要:
Il n'entend pas qu'on fasse cela. 不许人家做这
Faites comme vous l'entendez. 你要怎么干就怎么干, 随你便


8. 打算, 有…念头, 想:
J'entends partir bientôt. 我打算马上动身。



v. t. indir.
1. entendre à [古]注意, 忙于; 同意, 赞成:
entendre à arrangement 同意一个安排

2. ne rien entendre à 对… 一窍不通:
Je n'entends rien à la musique 我对音乐一窍不通。



s'entendre v. pr.
1. 被听见:
Le canon s'entend de loin. 炮声很远就能听见。
Ce mot ne s'entend plus. 这个词已不再使用。


2. 被理解, 被领会:
Ce mot peut s'entendre de diverses manières. 这个词可以有好几种理解。
Cela s'entend. [省略用法]S'entend. 这很明显。


3. 精通, 擅长:
s'entendre en affaires 善于处理
s'entendre au commerce 精通商务
s'y entendre 擅长此道, 对此很内行


4. 懂得自己意思, 明白自己意思:
Tu ne t'entends pas! 你不知道自己在说什么!

5. 相互听见; 相互了解; [引]彼此商量, 彼此统一意见; 串通一气:
s'entendre à demi-mot 说半句话就互领会了
Entendons-nous bien. 我们再谈谈妥, 统一一下。
Ils s'entendirent sur l'ordre du jour du meeting. 们对大会程序取得一致意见。


6. s'entendre avec qn 和某人融洽相处; 和某人合作; 和某人勾结:
Ils s'entendent comme chien et chat. 们相处得很不好。
Ils s'entendent comme larrons en foire. [俗]们互相勾结, 狼狈为奸。


常见用法
à l'entendre按说法
à l'entendre, il aurait déjà gagné !按说法,本该赢了
entendre parler de听说
je n'en ai jamais entendu parler我从没听说过这些
s'entendre avec qqn与某人合得来
elle s'entend avec tout le monde她与所有人都合得来

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
en向……移动+tend伸展+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • entendu, e   a. 说定了,谈妥了,说好了
  • malentendu   n.m. 误会,误解;隔阂,不和

用法:
  • s’entendre avec qn 和某人融洽相处

名词变化:
entente
近义词:
appréhender,  comprendre,  concevoir,  connaître,  écouter,  ouïr,  cultiver,  goûter,  juger,  pratiquer,  sentir,  interpréter,  pénétrer,  saisir,  exiger,  prétendre,  vouloir,  percevoir,  posséder,  associer

s'entendre: composer,  fraterniser,  s'allier,  s'arranger,  se comprendre,  s'accorder,  sympathiser,  s'organiser,  se coaliser,  se concerter,  

反义词:

s'entendre: se chamailler,  se détester,  se disputer,  se quereller,  se partager,  se contredire,  se haïr

défendre,  défendu,  ignorer,  interdire,  méconnaître,  refuser,  se désintéresser,  étouffer,  ignoré,  interdit,  méconnu,  refusé,  
直接
v. t.
【宗教】望弥撒
à l'~听说来, 按说法:À l'~, l'affaire
serait sérieuse. 听说来乎很严重。

entendre faire
vt. dir
想做某, 打算做

entendre parler
vt. dir
听说

On entend sonner le réveil.

闹钟响了。

On entend sonner le téléphone.

我听到电话铃响了。

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

们当然没有出席。

Je n'ai pas entendu votre question.

我没听到你问题。

Elle entend le sifflement d'un train.

她听见火车鸣叫声。

On entend le sifflement du train.

大家听到火车汽笛声。

Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.

她听见街上过兵铜鼓声。

On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.

我们听见池塘边阵阵蛙鸣声。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓旋律。

A l'entendre, l'affaire est sérieuse.

说来乎很严重。

J'aime entendre le chant des rossignols.

@我喜欢夜莺声音。

Entendez-vous le signal d'alarme?.

你们听到警报声了吗?

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意。

On  a entendu cette nouvelle à la radio.

我们听收音机知道了这个消息。

On entendait les merles siffler à la lisière du bois.

乌鸫在树林边鸣叫。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位智者声音?

Que cela soit bien entendu.

在这方面没有丝毫疑问。

Le Comité a entendu:

Le Comité a entendu :

Nous entendons le distribuer cet après-midi.

我们打算今天下午分发这一修正案。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entendre 的法语例句

用户正在搜索


gazifère, gazification, gazinière, gazochimie, gazocoke, gazoduc, gazogène, gazol, gazole, gazoléine,

相似单词


entéléchie, Entelodon, entendant, entendement, entendeur, entendre, entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。